Si tenéis pensado viajar a Grecia próximamente y no sabéis nada de griego, no debe preocuparos en absoluto la cuestión del idioma. El griego es en general de carácter abierto y siempre presto a echar una mano al visitante que tiene algúna dificultad. Los problemas lingüísticos no son tales ante la hiperbólica expresividad helénica. En Grecia jamás os dirán que no os entienden ni se darán media vuelta dejándoos con dos palmos de narices. Las manos, los sonidos, las miradas, las palabras sueltas en cualquier idioma, un plano o un dibujo en una servilleta de papel... de todo esto y más se servirá el griego para facilitaros las cosas. Además, los griegos se pusieron las pilas cuando vieron la que se les venía encima con las Olimpiadas de 2004 en Atenas y hoy en día es fácil encontrar a alguien que hable inglés casi en cualquier parte del país.
También invita al optimismo el hecho de que, desde hace años, el español es un idioma de moda en Grecia. Hay en el país una gran simpatía hacia todo lo español e hispano. Son varios los amigos griegos que me han asegurado sentirse mucho más cercanos a España que a Italia tanto en carácter, en cultura e incluso en el aspecto físico. No os extrañe escuchar la música de Chambao, Bebe, Hevia, Luz Casal, Juanes o Shakira al entrar en cualquier pub o cafetería. Tampoco faltan cada año actuaciones de grupos de ballet clásico español o flamenco, así como representaciones de las obras de García Lorca, en los más importantes festivales culturales del país.
A pesar de todo lo anterior, os aconsejo que lleguéis a Grecia sabiendo algo más que los socorridos "parakaló" y "efjaristó". El griego aprecia enormemente el esfuerzo del visitante por expresarse en la tradicionalmente difícil lengua helénica. Es posible que al observar vuestro interés por expresaros en griego no sólo os indiquen cómo llegar al lugar que buscáis sino que, con toda probabilidad, os tomarán del brazo y os conducirán al sitio deseado, tal vez después de haberos invitado a un café o a una fresca "portokalada".
En fin, aquí os dejo unas cuantas "guías de conversación" que he encontrado para que vuestra visita a Grecia sea algo más que un viaje turístico. Recordad que el espíritu de un país está en su gente. Y las cariátides, por muy hermosas que sean, no tienen alma.
"Defiéndete en griego"
Frase-Libro y diccionario de viaje
Grupo Anaya, S.A. (Madrid)
I.S.B.N.: 84 - 8165 -884 - 7
Frase-Libro y diccionario de viaje
Grupo Anaya, S.A. (Madrid)
I.S.B.N.: 84 - 8165 -884 - 7
"Viajar en... griego"
Guía de viaje para hacerse entender
Publicaciones de Idiomas, S.L. (Barcelona)
I.S.B.N.: 84 -8443 - 326 - 9
Guía de viaje para hacerse entender
Publicaciones de Idiomas, S.L. (Barcelona)
I.S.B.N.: 84 -8443 - 326 - 9
"Griego. Guía esencial para el viajero"
Guía de conversación
Editorial Espasa Calpe, S.A. (Madrid)
I.S.B.N.: 84 - 670 - 2005 - 9
Guía de conversación
Editorial Espasa Calpe, S.A. (Madrid)
I.S.B.N.: 84 - 670 - 2005 - 9
"El Griego de bolsillo"
Palabras clave y expresiones frecuentes
Ediciones Assimil, S.L. Rubí (Barcelona)
I.S.B.N.: 84 - 933 - 4360 - 9
Palabras clave y expresiones frecuentes
Ediciones Assimil, S.L. Rubí (Barcelona)
I.S.B.N.: 84 - 933 - 4360 - 9
"Grecia"
Manual de conversación y mini diccionario para gourmets
Océano Grupo Editorial, S.A. (Barcelona)
I.S.B.N.: 84 - 894 - 1994 - 8
Manual de conversación y mini diccionario para gourmets
Océano Grupo Editorial, S.A. (Barcelona)
I.S.B.N.: 84 - 894 - 1994 - 8
La mayoría de las guías anteriores contienen las palabras y frases más comunes en el uso diario del griego moderno, así como pequeñas gramáticas, vocabularios, guías de pronunciación e información turística sobre Grecia. Espero que os sean de utilidad.
Nuestro buen amigo Danielo aporta muy amablemente una dirección en la cual podéis encontrar las expresiones más útilies y frecuentes en casi todos los idiomas:
Nuestro buen amigo Danielo aporta muy amablemente una dirección en la cual podéis encontrar las expresiones más útilies y frecuentes en casi todos los idiomas:
¡Buen viaje! Καλό ταξίδι!