jueves, 29 de mayo de 2008

VALVERDE, NUEVO ENTRENADOR DE OLYMPIAKOS


Con lo futbolero que yo soy, ya tenía ganas de escribir sobre el deporte rey en mi blog. Espero no levantar demasiadas filias o fobias si os digo que soy buen seguidor del Fútbol Club Barcelona, en España, y del AEK de Atenas, en Grecia.

La noticia de hoy, sin embargo, viene protagonizada por el Olympiakos, el equipo de fútbol con mayor presupuesto y mejor palmarés en todas las competiciones futbolísticas helénicas. El conjunto de El Pireo anunció ayer que se ha hecho con los servicios del hasta ahora entrenador del Espanyol de Barcelona, Ernesto Valverde, quien anunció el pasado lunes su salida del club catalán. Desde entonces, eran fuertes los rumores que situaban en Grecia el futuro del entrenador. Aunque también tenía otras ofertas, como la del Getafe, el técnico se ha decantado por un proyecto atractivo económicamente y que le ofrece la posibilidad de jugar en Europa.El director general del equipo griego, Yiannis Hrisikopoulos, cerró ayer en Barcelona las negociaciones que durante varios días ha venido manteniendo con los abogados de Valverde. La cantidad económica a que asciende el contrato del entrenador se estima en unos 3,2 millones de euros.

Ernesto Valverde nació en Viandar de la Vera (Cáceres) en 1964, aunque siendo todavía muy niño, se trasladó con toda su familia a Vitoria-Gasteiz. Su carrera deportiva comenzó en 1983 como jugador del Deportivo Alavés, jugando después en el Sestao, Español, F.C. Barcelona, Athletic de Bilbao, donde pasó la mayor parte de su carrera y, finalmente, el Mallorca
.

Su carrera como entrenador comenzó en 1997, como técnico de las categorías juveniles del Athletic de Bilbao, donde debutó como entrenador del primer equipo en el año 2003. Valverde es conocido en el mundo del fút
bol con el sobrenombre de txingurri (hormiga), apodo que ha tardado muy poco en llegar a Grecia, donde ya se preparan para llamarle "μυρμήκι".

Además del fútbol, la otra gran pasión de Valverde es la fotografía, principalmente el retrato. Hace años tuve la ocasión de contemplar u
n reportaje gráfico en el que el ya entrenador del Olympiakos retrataba a sus compañeros del Athletic de Bilbao. También ha fotografiado a varios personajes de la vida social y cultural vasca, como el escritor Bernardo Atxaga.

A continuación, damos un repaso a las portadas de algunos diarios deportivos griegos publicados hoy, y que dedican sus portadas a Ernesto Valverde:

"Goal News" titula: "¡Ernesto Valverde trae toros!", en referencia a los posibles jugadores que acompañarán al técnico en su desembarco en El Pireo. Y sigue: "La lista para la leyenda: Moisés Hurtado, Igor Gabilondo, Edú y Paco Pavón".

"O Filathlos" publica: "Valverde se cubrió de oro. Con un contrato por dos millones de euros, el Olympiakos lo trajo al puerto".

Por su parte, "Sport Day" ofrece declaraciones de otros técnicos españoles que entrenan o han entrenado a equipos griegos. José Segura, Víctor Muñoz, Serra Ferrer y Kike Hernández coinciden: "Es el entrenador ideal para la leyenda".

Finalmente, "I Gata" anuncia: "Valverde cogió el timón del barco y comienza, de inmediato, su viaje de traslado. Tiene preparada la lista".

Desde aquí deseamos a Ernesto Valverde toda clase de éxitos en su andadura por tierras helenas, aunque quien esto escribe sea seguidor de uno de sus más directos rivales. También estamos seguros de que el ya entrenador del Olympiakos disfrutará fotografiando toda clase de paisajes y tipos humanos en el país que le acogerá dentro de unos días. ¡Suerte Txingurri!






miércoles, 28 de mayo de 2008

GRECIA EN EUROVISIÓN: 1980



Tras el paréntesis impuesto por la celebración del Festival de Eurovisión 2008 en Belgrado, retomamos hoy en "La Pasión Griega" nuestros miércoles eurovisivos. Seguimos, por tanto, dirigiendo nuestra mirada nostálgica al paso de Grecia por la competición musical más importante del mundo. Así pues, continuando con el orden cronológico, llegamos hoy al año 1980.


La preselección y el "mal rollito"
La Radiotelevisión Griega (ERT) organizó una final nacional para elegir a su representante en Eurovisión 1980. A la preselección accedieron doce de las noventa canciones que se presentaron en un principio, muchas de las cuales fueron descalificadas por contener palabras en idiomas extranjeros (principalmente en inglés), a pesar de que una regla de la UER de 1977 permitía a los autores incluir hasta ocho palabras en idiomas que no fueran el oficial de cada país. El escándalo estalló cuando los autores de las canciones que habían sido descalificadas, comprobaron que algunas de las canciones que habían pasado a la final contenían también palabras en idiomas extranjeros. Ilías Polydoros, uno de estos autores, impugnó el método de selección de la ERT, pero ésta siguió adelante con la preselección.

La noche de la final, muchos y muy conocidos cantantes en aquella época compitieron para defender el pabellón griego en La Haya (Países Bajos), entre ellos: Glykería, Kostas Tournas, Dakis, Rena Panda y otros. La victoria fue para Anna Vissi, que interpretó el tema "Autostop", mientras que la segunda posición fue para Kostas Tournas con la canción "U.F.O."

Anna Vissi obtuvo el primer puesto con "Autostop" acompañada en el escenario por tres bailarines. Sin embargo, la ERT decidió que la cantante chipriota viajara a La Haya acompañada por los "Epikouri", tres de los miembros del coro que había acompañado a Kostas Tournas con su canción "U.F.O.". Naturalmente, esta decisión provocó el enfado de los tres bailarines que inicialmente debían acompañar a Vissi en Eurovisión, los cuales se dedicaron a propagar toda clase de comentarios negativos sobre la ERT, Anna Vissi y sus nuevos acompañantes.

A todo este mal ambiente contribuyeron también la mayor parte de los periodistas musicales de la época, quienes manifestaron públicamente sus reservas sobre la calidad de la canción y el resultado que podía obtener en la clasificación final.
El Festival
Eurovisión 1980 se celebró el 19 de abril en el Nederlands Congregebouw de La Haya (Países Bajos). La presentación estuvo a cargo de Marlous Fluitsma, y la orquesta que acompañó a todos los participantes, excepto al grupo belga Telex, fue la archiconocida Het Metropole Orkest. Participaron diecinueve países; registrándose las ausencias de Israel, Malta, Mónaco y Yugoslavia
; el retorno de Turquía y la participación, por primera y única vez, de Marruecos.

El ensayo general fue difundido en directo a todas las emisoras nacionales de radio de los países participantes. Esta grabación sería utilizada por los jurados de cada país en caso de que hubiese algún problema durante la r
etransmisión en directo del Festival . Durante este ensayo general, mientras cantaba, Anna Vissi se dio cuenta de que su micrófono no funcionaba; comprobándose después, al escuchar la grabación, que tan sólo se escuchaban las voces del coro y la orquesta, pero no la voz de la cantante. Pocas horas antes del festival, el pesimismo reinaba en la delegación helénica.

Anna Vissi y "The Epikouri" actuaron en tercer lugar, todos ellos vestidos por el diseñador Yiannis Tseklenis, con trajes combinados en rojo y negro. El micrófono de la cantante sí funcionó esta vez. El auto
r de la canción y director de la orquesta, realizó unos originales arreglos que incluían el sonido del cláxon de un automóvil. Todo ello, unido a una coreografía que ya en aquellos tiempos fue calificada de poco acertada, no fue suficiente para atraer el voto mayoritario de los jurados, y Grecia obtuvo un decepcionante décimotercer puesto con tan sólo 31 votos. Daba comienzo así la década de los 80, que registraría, por cierto, varias ausencias de Grecia en Eurovisión.

Anna Vissi y Ajda Pekkan, la representante turca, en La Haya

Las anécdotas
En 1980, el Festival de Eurovisión celebró su XXV Aniversario. Como única celebración, se decidió que cada televisión enviaría a un presentador que daría paso a su respectiva canción. La ERT envió a Kelly Sakakou, mientra que TVE estuvo representada por la presentadora y pianista vizcaína Mari Cruz Soriano.

Coincidieron en aquel festival tres cantantes que, con el paso del tiempo, se convertirían en grandes divas de la música en sus respectivos países: Anna Vissi (Grecia), Ajda Pekkan (Turquía) y Samira Bensaïd (Marruecos).

A continuación podéis ver la actuación de Anna Vissi en Eurovisión 1980, en La Haya (Países Bajos).




"Ωτοστόπ"
Στίχοι: Ρόνυ Σόφου
Μουσική: Τζικ Νακασσιάν

Αν θες τον κόσμο να δεις μαζί μου ξεκίνα
Και κάνε με ωτοστόπ το γύρο της γης.
Μπορείς να πας όπου θες, Ευρώπη ή Κίνα,
Και "γεια Αθήνα" να πεις και όπου βρεθείς.

Και άντε, μ' ωτοστόπ, ωτοστόπ
Ταξίδι μ' ωτοστόπ, ωτοστόπ, ξεκίνα γελαστά,
Ωτοστόπ, με ωτοστόπ
Τα σύνορα είν' ανοικτά κι εμείς μια συντροφιά.
Οι δρόμοι μ' ωτοστόπ, ωτοστόπ,
Δικοί μας μ' ωτοστόπ, ωτοστόπ κι ο κόσμος μια σταλιά.
Ωτοστόπ, με ωτοστόπ, παντού θα πάμε.
Γεια χαρά, με ωτοστόπ, ωτοστόπ.

Πεκίνο, Βλαδιβοστόκ, Παρίσι, Λονδίνο,
Με μια μικρή σακ-βουαγιάζ τον κόσμο να δεις.
Στοχόλμη, Κάιρο, Μαδρίτη, Ρώμη, Βερολίνο,
Ρουλέτα μοιάζει να είν' ο γύρος τησ γης.


"Autostop"
Letra: Rony Sofou
Música: Jick Nakassian

Si quieres ver el mundo conmigo, comienza
y haz en autostop la vuelta a la tierra.
Puedes ir donde quieras, Europa o China,
y di "¡Hola, Atenas!" allí dondequiera que te encuentres.

Y, venga, en autostop, autostop,
un viaje en autostop, autostop, comienza sonriendo.
Autostop, en autostop.
Las fronteras están abiertas y nosotros, compañeros.
Las calles en autostop, autostop,
son nuestras, autostop, autostop, y el mundo como una gota (1)
Autostop, autostop, iremos a todas partes
alegremente en autostop, autostop.

Pekín, Vladivostok, París, Londres,
con una pequeña mochila, ver el mundo.
Estocolmo, El Cairo, Madrid, Roma, Berlín,
la vuelta a la tierra es como una ruleta.

(1) La expresión aproximada en castellano sería "El mundo es un pañuelo".



lunes, 26 de mayo de 2008

HELADO DE YOGUR GRIEGO "DANIELO"


¡Hola a tod@s!, ¿cómo estáis? Tras la frenética "Semana Grande" que acabamos de vivir todos los eurofans, en "La Pasión Griega" intentaremos volver poco a poco a la normalidad en nuestras publicaciones diarias.

Hoy, como cada lunes, nuestro blog dedica su espacio a aquellos que gustan de "meterse en harina" y disfrutar elaborando sabrosos platos para los demás y, por supuesto, para ellos mismos.

He sabido con satisfacción que mi amigo Dani, autor de las magistrales "Eurocrónicas de Danielo", ha realizado con éxito algunas de las recetas que desde aquí he propuesto: la ensalada griega, el tzatziki y el musaká (ο μουσακάς), que en griego es masculino, y por eso escribo "el musaká" y no "la musaka", como generalmente se denomina a este plato en castellano.

Hoy, a petición de Dani, (quien por cierto ha realizado en su blog un trabajo brillantísimo para tenernos al día de todo lo que ha ocurrido en el ESC de Belgrado durante esta pasada semana), os propongo un postre muy sencillo de elaborar, cuyos ingredientes se pueden encontrar con facilidad en cualquier supermercado. Se trata de un helado de yogur griego de mi propia invención, al cual he querido denominar "Danielo" en homenaje al querido amigo que lo solicitó. Realicé por primera vez este postre el pasado sábado (aproveché también para hacerle una fotografía) y lo serví en la cena de familiares y amigos que celebramos para ver juntos el Eurofestival. ¡El "inventillo" fue un éxito! La receta es la siguiente:

Ingredientes para 4 personas:
500 gr de yogur griego (4 yogures individuales)
2 cucharadas soperas de azúcar
1 bolsita de crocanti de almendras
1 bolsita de pasas de Corinto (pequeñitas)
1 bolsita de macedonia de frutas confitada
1 bolsita de cerezas rojas confitadas

Elaboración:
1.-Vertemos el yogur en un bol, añadimos el azúcar y removemos bien.
2.-Agregamos la cantidad que queramos de crocanti, pasas y macedonia de frutas confitada y lo removemos todo muy bien.
3.-Colocamos la mezcla resultante en cuatro cuencos o cazuelitas individuales.
4.-Adornamos cada cuenco de yogur con dos o tres cerezas confitadas en el centro.
5.-Espolvoreamos por encima con un poco más de crocanti de almendras.
6.-Hora y media antes de servirlos, introducimos los cuencos de yogur en el congelador, a fin de que, cuando los sirvamos, el yogur tenga la superficie helada pero esté todavía cremoso por dentro.

Notas:
* El tiempo de permanencia del postre en el congelador depende de la potencia de éste (hay que ir probando) y de cómo nos guste consumirlo. Se puede congelar completamente el yogur y tomarlo normalmente como un helado .

* Antes de servir, podemos dejar caer sobre el postre unas gotitas de miel o espolvorearlo con un poco de canela.

Bueno, chic@s, espero que os pongáis manos a la obra con este postre tan sencillo y que me contéis el resultado obtenido. ¡A ver si os gusta!

Saludos a tod@s y Feliz Semana.
Χαιρετισμούς σε όλους και καλή εβδομάδα!


domingo, 25 de mayo de 2008

ESC 2008: ¡GRECIA EN EL "TOP 3"!


Anoche, minutos antes del inicio del Festival de Eurovisión, tuve una corazonada. Algo me decía que los resultados iban a ser muy buenos para Grecia y decidí poner en el frigorífico una botella de buen cava catalán.

Parece ser que los deseos de éxito que desde "La Pasión Griega" enviamos para Grecia surtieron su efecto y Kalomira con su "Secret Combination" se nos plantó en el tercer lugar de la clasificación definitiva de Eurovisión 2008. Y lo hizo con autoridad, dominando las votaciones desde el primer momento, yendo en cabeza durante el primer tercio de las mismas y no bajando del "Top 3" en ningún momento. Fueron las votaciones que viví con mayor emoción desde que, en 2005, Helena Paparizou se alzó con el triunfo.

¿Sorpresa el éxito de la canción griega? Sorpresa relativa. Mantuve desde el primer día que el tema de Kalomira podía tener perfectamen
te un lugar en el "Top 5" de la clasificación, aunque debo reconocer que, durante los dos o tres últimos días, haciéndome eco de las noticias que llegaban desde Belgrado, rebajé mis aspiraciones y concedí a "Secret Combination" un lugar entre el sexto y el décimo, como máximo.

Como escribí en mi post de ayer, creo que el secreto del éxito de Kalomira estriba en su energía, su vivacidad y en su simpatía (también en una
canción potente y dinámica, con algún guiño a la música tradicional) . Todo ello traspasa la cámara y llega al corazón del espectador. Comparad, si queréis, su actuación con la de la sueca Charlotte Perrelli (el gran fracaso de esta edición), tan correcta, tan estudiada miliméricamente, pero también tan enormemente fría. En contraposición, Kalomira estaba alli, con su "glamour de barrio", como comentó simpáticamente mi amigo Eurodani, pero comunicando sentimientos y sensaciones al espectador.

Como siempre, viví el Festival con emoción desde el primer minuto hasta el final. Este año tuve invitados a cenar y todos compartimos al final de las votaciones la botellita de cava. Además, siguendo la tradición, durante el desarrollo de la actuación de Grecia recibí unos quince mensajes SMS en mi teléfono móvil (la mayoría felicitándome por lo que estaban viendo en la tele).

¡Estuvimos a punto de tener un ATENAS 2009! Tanto es así que, durante las votaciones, comencé a pensar en qué restaurante pagaría la primera cena (como prometí en el post de ayer) a los amigos eurofans que se desplazasen hasta allí el próximo mayo. ¡Otro año será, chicos!

Ahora dejemos a la pequeña norteamericana de origen griego disfrutar de su éxito y vivir, como titula hoy el diario "Ethnos", su sueño americano en Grecia.

Un gran abrazo a todos y muchas gracias por el apoyo y la simpatía que habéis demostrado estos día por Grecia y su representante.

¡Feliz domingo de resaca eurovisiva!

sábado, 24 de mayo de 2008

ESC 2008: ΚΑΛΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΛΛΑΔΑ!


Ya quedan pocas horas para que dé comienzo la Gran Final del Festival de Eurovisión 2008. En "La pasión Griega" hemos dedicado gran parte de nuestro quehacer semanal a seguir el paso de Grecia (y también de Chipre) por esta magna competición musical europea que este año alberga la ciudad de Belgrado, capital de Serbia.

La suerte está ya prácticamente echada. Se celebraron las dos semifinales con desigual suerte para los dos países grecoparlantes. Mientras que Grecia consiguió superar fácilmente la primera semifinal (algunos medios griegos publicaron que fue el país que más votos obtuvo. Mañana, al término de la Gran Final, conoceremos si este rumor se verifica o no), Chipre se quedó fuera de la Final, aunque esta noche estará presente en el momento de las votaciones y concederá, casi con toda seguridad, los doce puntos a la canción de Kalomira. En Grecia se da también por seguro que la vecina Bulgaria otorgará al tema griego la máxima puntuación, tal y como ha venido haciendo en las dos últimas ediciones del Festival.


"Secret Combination" no es la máxima favorita para ganar el certamen, pero sí figura, en la mayoría de las listas y apuestas, entre las canciones que podrían clasificarse entre el quinto y el octavo lugar.

Cierto que Kalomira no es la más alta ni la más guapa de cuantas intérpretes subirán esta noche al escenario del Belgrade Arena. Tampoco su tema es el mejor, ni ella posee la voz más maravillosa; pero la joven norteamericana juega la carta de la simpatía (la chica sonríe nada más comenzar su actuación, en lo alto de un palo sostenido por sus fornidos bailarines) y de la espontaneidad: da gusto verla bailar tan desinhibida, tan despreocupada y feliz, mientras otras andan tensas y preocupadas por si les falla un solo milímetro la coreografía.



¿Qué queréis que os diga? Me gusta Kalomira, aunque jamás se me ocurrió comprarme ninguno de sus discos (es que uno tiene ya una edad...). Así que, como no podía ser de otra manera, "La Pasión Griega" ofrece desde aquí todo su apoyo a Kalomira para que se lleve a Atenas el Gran Premio de Eurovisión y podamos crear un buen grupito de eurofans para disfrutar unos días, en mayo del próximo año, de la fantástica gente, los maravillosos encantos y la sabrosísima comida del país más bonito del mundo. (¡A la primera cena invito yo!)

¡Vamos, Kalomira!, ¡Buena suerte, Grecia!

Πάμε Καλομοίρα!, Καλή Επιτυχία Ελλάδα!



Και το Σάββατο το βράδυ
θα καεί, θα καεί το Βελιγράδι !!!


miércoles, 21 de mayo de 2008

ESC 2008: ¿QUÉ HUBIERA PASADO SI...?


Tranquilos, chic@s, que no voy a poneros hoy el vídeo de la actuación de Kalomira anoche en la primera semifinal del Festival de Eurovisión. Bastante saturado de semifinal está hoy el "barrio bloguero" por el que me muevo como para dedicarme yo también a analizar la semi-aburrida gala de anoche en Belgrado. Eso sí: podéis leer mis opiniones en los comentarios del "Diario" de Manu y de las "Eurocrónicas de Danielo". Tan sólo quisiera comentar que griegos y filhelenos no tuvimos que sufrir demasiado anoche, ya que la suerte quiso que Grecia fuese el primer país en pasar a la final. Kalomira sacó todo el partido que la canción le permitió, actuó con seguridad sobre el escenario y, algo muy importante, mantuvo durante toda la canción un buen tono de voz, a pesar de lo mucho que se movió. (No como otras que, a mitad de la canción, comenzaban a berrear o se ahogaban al cantar en directo).

En fin... Hoy os propongo un pequeño ejercicio de imaginación: ¿Qué habría pasado si en la semifinal de anoche el representante de Grecia hubiese sido Kostas Martakis con "Always & Forever"? Martakis quedó clasificado en segundo lugar, tras Kalomira, en la preselección que la ERT llevó a cabo el pasado 27 de febrero. ¿Habría pasado a la final?, ¿les habría arrebatado el título de más guapo de la noche al israelí Boaz o al rumano Vlad, según la opinión de Dani?, ¿es su canción mejor o peor que la de Kalomira?, ¿qué papel habría desempeñado en la final?, ¿habría sido Chikilicuatre tan "cariñoso" con él como lo está siendo con la representante griega?

Kostas Martakis era mi favorito para representar a Grecia en Eurovisión este año. Su canción me gustaba más que la de Kalomira, y él, como cantante, también. De hecho conseguí su primer disco, "Anatropí", a los pocos días de su publicación el pasado verano, y todavía lo sigo escuchando. Es un buen disco, algo clásico, con baladas serias y pocas concesiones a la música demasiado comercial. Martakis me parece un buen cantante, y encima es guapo, cosa que muchos no le perdonan en Grecia, donde es severamente criticado por algunos debido a asuntos que nada tienen que ver con su carrera musical. Kostas firmó un contrato con la Sony BMG de Rusia para publicar sus discos en inglés en la mayoría de los países de la antigua URSS y, de hecho, vive a caballo entre Atenas y Moscú. Este éxito en el exterior tampoco ha sentado bien a ciertas personas que, al saberse su candidatura a representar a Grecia en Eurovisión, dijeron que mejor haría presentándose a la preselección rusa.

En fin... Aquí tenéis la canción y el cantante que Eurovisión 2008 se ha perdido:

KOSTAS MARTAKIS - "ALWAYS & FOREVER".






Mañana me tomo un descansito para ver la semifinal a lo grande.
Estaré comentando por los blogs de los amigos...
...y aquí el próximo viernes.
¡Ah! y suerte a Chipre.


martes, 20 de mayo de 2008

ESC 2008: ¡BUENA SUERTE, KALOMIRA!


Ya pasó el tiempo de los ensayos y las pruebas. Llegó la hora de la verdad para Kalomira. La muchachita norteamericana, hija de padres espartanos, que llegó a Grecia para participar en un concurso de televisión y conquistó a los griegos con su simpatía y su forma de cantar, está preparada para lucirse esta noche con su actuación y ofrecerle a Grecia el pasaporte a la Final del próximo sábado, día 24.

"Secret Combination", la canción griega, parte en todas las apuestas como uno de los temas que superarán con seguridad la semifinal de esta noche y conseguirán un lugar en la Gran Final de Eurovisión. Bueno, bueno... digo yo que en esto de Eurovisión nunca hay que dar nada por seguro, ¿verdad?

Lo que si es seguro es que Kalomira cuenta con todo el apoyo de
"La Pasión Griega". Ya he colocado sobre el televisor la banderita blanca y azul de Grecia. El eurocorazón griego también figura ya en la cabecera de este blog. La apoyo, por supuesto, porque representa al país que reina en mi corazón, pero también porque me gusta. Me parece un tema de lo más moderno, pero que deja un lugar para la instrumentación y los ritmos tradicionales (sobre todo en el puente musical). Creo que la canción reúne los ingredientes para conseguir un destacado lugar incluso en la Gran Final.

Se acerca la hora y los nervios van en aumento. Prefiero no escribir nada más. Tan sólo desearle lo mejor para esta noche. ¡Seguro que pasamos!

Good luck Kalomira! Let's go to the Final!

Καλή Επιτυχία να έχεις Καλομοίρα!


lunes, 19 de mayo de 2008

MELITZANOSALATA


¡Hola a tod@s! Aquí estoy de nuevo, como prometí en mi último post, como un clavo, fiel a nuestra cita gastronómica de cada lunes. Os cuento que la celebración familiar tuvo lugar en Cataluña, y todo marchó muy bien. Uno se alegra al ver a seres queridos a quienes hacía mucho tiempo que no veía. También se agradece la contemplación de nuevos paisajes y el encuentro con gente encantadora, a la que no conocía, y a quienes, seguramente, jamás veré de nuevo. Me gusta también escuchar nuevos acentos, degustar nuevos sabores... Tal vez lo peor (¿o es lo mejor?) es que, cuando eres invitado, te ofrecen de todo para comer y no puedes decir que no a nada. Así que he vuelto a casa con un par de quilitos de más y más bien poco apetito. A pesar de ello, aquí os dejo la receta de esta semana:

Seguimos con las berenjenas. Esta vez os presento la melitzanosalata o ensalada en crema de berenjenas. Es un plato que se sirve mucho en los restaurantes griegos como acompañamiento de los aperitivos. ¿Comenzamos?

Ingredientes para 6 personas:
6 berenjenas (mejor redondas)
3 dientes de ajo
1 cebolla mediana
1 taza (de las de té) de aceite de oliva virgen
vinagre o zumo de limón
sal
pimienta
perejil

Elaboración:
1.-Pinchamos las berenjenas con un tenedor y las asamos en el horno a 180º durante unos 45 minutos, dándoles la vuelta varias veces para que se tuesten bien por todos los lados.
2.-Refrescamos las berenjenas con agua fría, retiramos los pedúnculos y las pelamos.
3.-Cortamos la pulpa de las berenjenas en dados y las rocíamos con un poco de zumo de limón para que no se oscurezcan.
4.-Majamos los ajos y la cebolla en un bol, añadimos la pulpa de la berenjena y seguimos trabajándolo todo para conseguir un puré.
5.-Añadimos a la mezcla el perejil bien picado y batimos de nuevo hasta que se integre bien.
6.-Agregamos la sal, la pimienta y el resto del zumo de limón (o vinagre, si se prefiere) y, finalmente, añadimos muy poco a poco el aceite hasta conseguir una masa bien ligada.

NOTA: La mezcla se puede elaborar a mano o con batidora.

Como guarnición, se le puede añadir tomate, aceitunas negras, huevos duros o tiras de pimientos morrones.

La melitzanosalata combina muy bien extendida sobre pan tostado.

Para finalizar, como anécdota, aquí podéis ver la fotografía de la "melitzanosalata" que nos sirvieron en el restaurante ΑΡΧΟΝΤΟΥΛΑ de Plaka, la capital de la isla de Milos. Jamás vimos presentación semejante de este plato. Sostuvimos con el camarero una discusión (simpática, eso sí) sobre si aquel plato era o no melitzanosalata. Él aseguraba que sí, mientras señalaba el pedúnculo de la berenjena. Nosotros sosteníamos que la base del plato era el tomate y no se trataba, por tanto, de melitzanosalata. ¡Lo cierto es que estaba riquísimo!

¡Buen provecho!


miércoles, 14 de mayo de 2008

ESC 2008: ¡UNA CANCIÓN EN GRIEGO!


El griego vuelve a Eurovisión

Creo recordar que la última palabra griega que se pronunció sobre un escenario del Festival de Eurovisión fue el "Ela, ela!" de Constantinos Christoforou en Kiev, allá por el 2005. Debo reconocer que soy partidario de que cada país participante lleve su canción en el idioma que prefiera. Me gustó mucho, por ejemplo, el tema "Sanomi" que, interpretado en un idioma inventado, representó a Bélgica en la edición de 2003 y que, además, estuvo a punto de llevarse a Bruselas el Gran Premio.

Hoy, sin embargo, confieso que me satisface mucho escuchar de nuevo el idioma griego en esta magna competición musical. La audiencia chipriota eligió en la final nacional la única canción participante que estaba cantada en lengua griega (todas las demás fueron interpretadas en inglés). "Femme fatale", el título, es la única concesión que Vangelis y Nikos Evangelou, los autores de la canción, hicieron a una lengua extranjera: el francés; pero el tema está interpretado íntegramente en griego por Evdokía Kadí para regocijo de quien esto escribe.

A Grecia le ha ido muy bien en el Festival desde que decidió cantar sus temas en inglés. No así a Chipre que, tras haber presentado canciones en italiano, inglés y francés (además del griego), no ha cosechado los buenos resultados obtenidos por su país hermano.


La canción chipriota

Soy un fanático de la música rebétika. Poseo una importante colección discográfica de esta variedad musical griega que ha jugado un papel importantísimo en el acontecer de la música griega actual. Así que cuando escuché por primera vez el sonido del baglamadaki con el que comienza la canción de Chipre, pensé que estábamos volviendo a los tiempos en que tradición y modernidad se unían en las propuestas que Grecia y Chipre presentaban en Eurovisión. Como digo, el comienzo de la canción chipriota me gusta mucho. El tema es todo un guiño a la música rebétika, con la representación en el escenario de la historia de una chica que lleva de cabeza a varios pretendientes en el interior de una vieja taberna griega. La canción, por desgracia, se va complicando después con inesperados cambios de ritmo y estilo que, en mi opinión, deslucen el resultado final. En definitiva: que me gusta la canción, pero creo que no va a ser "comprendida" por la mayoría del público del Festival.


El primer ensayo de Chipre

Esta tarde ha tenido lugar el primer ensayo de la canción chipriota sobre el escenario del Belgrade Arena. Evdokía Kadí y sus chicos han cambiado de forma importante su coreografía ( y lo han hecho para bien). La puesta en escena es mucho más compacta que la que vimos en la noche de la final chipriota. Se le ha quitado protagonismo a la mesa de la taberna y se ha optado por incluir unos pasitos de baile que no quedan nada mal. El fondo del escenario queda algo oscuro, pero la imagen de un cristal por el que resbalan gotas de agua ha quedado muy original. La escena de la mesa se ha dejado para el final (parece que el realizador ofrecerá una imagen cenital de la misma que queda bastante bien).

En cuanto al aspecto musical del tema, han cambiado los arreglos y la canción queda mucho más "potente". Evdokía tampoco ha cantado mal. Así que si hasta ahora he venido siendo pesimista, creo que hay una remota posibilidad de que Chipre pase a la final (le ha tocado la semifinal más difícil y, por supuesto, no contará con los hasta ahora seguros doce votos de Grecia). La puesta en escena va a jugar un papel muy importante en el resultado que obtenga Chipre.

Desde "La Pasión Griega" deseamos lo mejor a nuestros hermanos chipriotas.

Por mi parte, y con gran pesar, os comunico que, debido a un acontecimiento familiar, tengo que realizar un viaje y no podré actualizar el blog hasta el próximo lunes. Espero que no me olvidéis y que viváis el próximo fin de semana de forma apasionada y muy eurovisiva.

Aquí os dejo el video del primer ensayo de Chipre.



¡Hasta el lunes!


martes, 13 de mayo de 2008

ESC 2008: PRIMER ENSAYO DE GRECIA


Brillante primer ensayo

Como "brillante" califica hoy la mayoría de la Prensa griega el primer ensayo de
"Secret Combination", ayer por la tarde en el Belgrade Arena, con una Kalomira interpretando enérgicamente la canción que representa a Grecia en el Festival de Eurovisión 2008.

El ensayo griego duró cuarenta y cinco minutos y dejó, en lo que a puesta en escena se refiere, muy buena impresión en los miembros de toda la delegación helénica, aunque todavía hay muchas cosas que ajustar, según declaró el director artístico,
Kostas Kapetanidis.

Kalomira y sus tres bailarines ejecutan una innovadora coreografía, la cual incluye, en un determinado momento, la aparición de un libro en el escenario multicolor que, al abrirse, da lugar a un gigantesco corazón de flores. Además de los tres bailarines, acompañan a Kalomira en el escenario
Victoria Halkiti y Nektarios Georgiadis en los coros.

En la rueda de Prensa que siguió al ensayo, Kalomira expresó su entusiasmo por el desarrollo de la primera prueba sobre el escenario y dio a conocer que el vestido que llevará en la semifinal está diseñado por la casa de modas de la actriz y cantante Jennifer López. La cantante neoyorquina declaró también que , pase lo que pase en Belgrado, piensa ir a Nueva York tras el Festival para visitar a su hermana gemela, que se encuentra embarazada.


Todo irá bien

Sé que todo va a ir bien y que Grecia pasará a la final. Sin embargo ayer, tras visionar por primera vez el vídeo del ensayo de Kalomira en las geniales "Eurocrónicas de Danielo", quedé un poco desconcertado. Vi la coreografía un poco caótica, algo así como que la canción iba por un lado y los bailarines por otro. No me gustó el momento en que se disponen a abrir el enorme libro mientras Kalomira se va hacia atrás corriendo para salir después a través del gigantesco corazón de flores. Seguramente son detalles que no se verán en la realización que la Televisión Serbia difunda a todo el mundo el día de la semifinal. El vídeo del ensayo se realizó mediante una cámara estática que, además, debía estar justo al lado del ventilador que encendieron a mitad de la canción y que producía un ruído terrible. Así que estoy seguro de que la coreografía va a impactar y que Kalomira no sólo llevará a Grecia a la final, sino que tiene serias posibilidades de conseguir un lugar destacado en la clasificación.

A continuación podéis ver el vídeo del ensayo de Kalomira:


Espero que la próxima vez reduzcan la potencia del ventilador!!!


lunes, 12 de mayo de 2008

BERENJENAS "PAPOUTSAKIA"


Siempre me han gustado las berenjenas. Asadas, rebozadas, salteadas, rellenas... su sabor suave y agradable admite combinaciones con productos de gusto más fuerte. La berenjena, procedente del sureste asiático, fue introducida en Europa por los musulmanes a través de la Península Ibérica, y de ahí pasó al resto de Europa, cultivándose principalmente en los países mediterráneos. Los españoles la llevaron al continente americano.

Hoy os presento las conocidas en Grecia como berenjenas "papoutsakia", o sea "zapatitos", denominadas así seguramente por el aspecto que presentan una vez elaboradas. ¿Vamos con la receta?

Ingredientes para cuatro personas:
4 berenjenas alargadas
2 cebollas picadas
1 taza (de té) de aceite de oliva
1/2 kg de carne picada (yo la prefiero de ternera)
sal y pimienta
1 vasito de vino blanco
perejil picado
1 bolsita de queso rallado
salsa bechamel (de la que venden ya preparada)

Elaboración:
1.-Quitamos los tallos a las berenjenas, las lavamos y las cortamos por la mitad, a la larga.
2.-Salamos las berenjenas y las dejamos reposar durante treinta minutos.
3.-Enjuagamos las berenjenas, las secamos con un paño y las colocamos, con el corte hacia abajo, en un molde en el que habremos vertido un vaso de agua caliente.
4.-Asamos las berenjenas al horno durante 15 minutos para que se ablanden.
5.-En una cazuela, sofreímos la cebolla picada. Cuando esté transparente, añadimos la carne picada, el vino y el perejil. Salpimentamos y dejamos cocer todo en la cazuela a fuego lento durante media hora.
6.-Con una cuchara, quitamos las semillas y un poco de la pulpa de las berenjenas.
7.-Rellenamos las berenjenas con la carne picada que tenemos preparada en la cazuela y cubrimos el relleno con salsa bechamel; después, espolvoreamos con el queso rallado.
8.-Finalmente horneamos las berenjenas a fuego medio durante unos 40 minutos.

Y esto es todo por hoy. Espero que os animéis a preparar este plato.
¡Buen provecho y feliz semana!


domingo, 11 de mayo de 2008

ESC 2008: LA DELEGACIÓN GRIEGA LLEGA A BELGRADO


A mediodía de hoy domingo salió hacia la capital serbia la delegación griega que tomará parte en el Concurso de La Canción de Eurovisión del presente año. Kalomira y su grupo de bailarines tendrán mañana, a las 16:50 (Hora Central Europea) el primer ensayo sobre el escenario del concurso. Posteriormente ofrecerán una rueda de prensa en la que harán públicas sus primeras impresiones.

Con optimismo salió la delegación de Grecia del aeropuerto Eleftherios Venizelos con destino a Belgrado, preparada para conseguir el objetivo de superar la primera semifinal que se celebrará el martes 20 de mayo.

Kalomira aseguró sentirse un poco nerviosa, pero confiada en que cambiará de estado anímico en cuanto pise el escenario belgradense.

Según declaró el director artístico de la delegación griega, Kostas Kapetanidis, habrá varias sorpesas sobre el escenario durante la actuación de Kalomira y sus acompañantes. El director del proyecto griego, Johnny Kalimeris, habló de una puesta en escena "muy fuerte". Kalimeris declaró también que el concurso va a ser muy duro este año, pero considera que Grecia estará entre los países que participarán en la gran final del día 24.

Desde "La Pasión Griega" deseamos lo mejor para nuestra delegación. En los próximos días seguiremos de cerca los pasos de Kalomira en la capital serbia.

Fuente de la noticia: ert.gr (Radiotelevisión Griega)



sábado, 10 de mayo de 2008

AÑORO EL FUTURO

Es una tarde de sábado, gris y melancólica. Llueve incesantemente. Tras tomarme el café de cada tarde, me extiendo en el sofá con un libro en la mano: "Poemas" de Yiorgos Seferis. No sé por qué, pero llevo toda la semana leyendo a Seferis. El pasado martes ya publiqué un post dedicado al poema "Άρνηση" ("Negación") del gran poeta de Esmirna. Desde entonces, ólvidándome de otras lecturas que tengo a medias, leo cada tarde varios poemas de Seferis. Puede ser que, en estos días grises, sienta la nostalgia de las cálidas playas del Egeo, de sus islas, del rumor del mar que oculta dioses y sirenas, del sabor salado de la piel, de la luz cegadora del cielo ático, de romos guijarros sobre la planta de mis pies desnudos. Creo que añoro el futuro. Sí, es cierto: tomé la expresión de un tema de mi idolatrada Elefthería Arvanitaki. Porque espero ya con impaciencia la llegada del verano, de las vacaciones, de los días por venir que pasaré, con un poco de suerte, en alguna isla recóndita del Egeo; en alguna playa de blanca arena, contemplando amaneceres y puestas de sol que son un regalo no sólo para los ojos, sino también para el alma...

La canción que os dejo a continuación está escrita, como no podía ser de otra manera, por Yiorgos Seferis. Es nada más y nada menos que el poema "Negación" que publiqué el pasado martes. La música es de Theodorakis. Había escuchado la versión instrumental cientos de veces, pero confieso que jamás la escuché cantada. Mi querida amiga Marianna me escribió en su comentario que había escuchado desde niña esta canción -retitulada como "Στο περιγιάλι" ("En la playa")- en un viejo disco de vinilo, interpretada por Grigoris Bithikotsis. (Σ' ευχαριστώ πολύ Μαριάννα μου! Βρήκα τελικά το mp3 του τραγουδιού!). El tema, como bien aclaró también Marianna, pertenece al ciclo de canciones titulado "Επιφάνεια" del genial compositor nacido en Quíos. Encontré en YouTube varias versiones de la canción y finalmente me decidí por ésta, interpretada por el cantante y tenor griego Marios Frangoulis. El vídeo se grabó en mayo de 2001 en un concierto celebrado con motivo del LX Αniversario de la Batalla de Creta. Espero que os guste... y no perdáis jamás LA PASIÓN...



"Στο περιγιάλι" ("Άρνηση")
"En la playa" ("Negación)

Autor: Yiorgos Seferis
Compositor: Mikis Theodorakis

Στο περιγιάλι το κρυφό
κι άσπρο σαν περιστέρι
διψάσαμε το μεσημέρι,
μα το νερό γλυφό.

Πάνω στην άμμο την ξανθή
γράψαμε τ' όνομά της
ωραία που φύσηξεν ο μπάτης
και σβήστηκε η γραφή.

Με τί καρδιά, με τί πνοή,
τί πόθους και τί πάθος
πήραμε τη ζωή μας, λάθος!
κι αλλάξαμε ζωή.

jueves, 8 de mayo de 2008

DALÍ EN SALÓNICA

No, no. Que nadie crea que el genio de Figueres ha resucitado casi veinte años después de su muerte y que ha sido localizado en Grecia, paseando por los alrededores de la Torre Blanca de la segunda capital helénica. Se trata de una exposición de obras del pintor español que se inauguró ayer en la Pinacoteca Municipal de Salónica.

Doce esculturas de bronce, algunas de las cuales superan los dos metros de altura, junto con una veintena de litografías, componen el conjunto de obras de Salvador Dalí que se expone ante el público tesalonicense.



El objetivo de la exposición es presentar a los visitantes la parte menos conocida de las creaciones del controvertido artista catalán, la expresión tridimensional de su arte: la escultura.

Las obras que componen la exposición, que permanecerá abierta al público hasta el próximo día 16 de junio -todos los días, excepto los lunes- , proceden en su mayor parte de colecciones particulares.



Salvador Dalí es mi artista plástico favorito del siglo XX. Soy un amante de la pintura figurativa, del surrealismo y de la poliédrica y apabullante creatividad y personalidad de este artista, cuyo talento como pintor, como escultor, como creador cinematográfico, como escritor y como ser humano nadie osará discutir. Si ya nos resulta difícil describir nuestros sueños, mucho más lo es expresarlos mediante imágenes. Dalí mostró como nadie, de forma magistral, el mundo onírico ante los ojos del resto de los humanos.


Exposición: "Dalí. Esculturas y litografías"
Lugar: Pinacoteca Municipal. Salónica (Grecia)
Duración: del 7 de mayo al 16 de junio de 2008.




miércoles, 7 de mayo de 2008

GRECIA EN EUROVISIÓN: 1979


Mis primeras grabaciones
Grabé mi primer Festival de Eurovisión en 1977 por el "método del arrime". Se trataba simplemente de arrimar el radio-cassette al altavoz de la televisión e intentar que todo el mundo que aquella noche se encontraba en casa guardase el más absoluto silencio. Todavía conservo la cassette con la grabación del Festival de 1979, algunas de cuyas canciones se escuchan salpicadas por el sonido de los cubiertos al golpear contra los platos o por las voces de mis familiares dicendo "pásame la salsa" o "no quiero más pan". ¡Qué tiempos!... En fin, aquí tenéis la crónica de la participación griega en el Eurofestival de 1979.

La preselección
Ochenta y cinco canciones se presentaron como candidatas para representar a la Radiotelevisión Griega (ERT) en el Festival de Eurovisión de 1979. Nuevamente un "comité de expertos" fue el encargado de llevar a cabo una primera criba de temas, la cual tan sólo seis canciones consiguieron superar.

El cinco de febrero, la ERT organizó una "Gala final" en el Teatro Municipal de El Pireo a fin de elegir el tema, de entre los seis finalistas, que representaría al país en Jerusalén. El jurado estaba compuesto por 65 personas (20 periodistas especializados y 45 personas elegidas entre el público asistente). Las seis canciones fueron interpretadas dos veces. La votación final dio como vencedora a la canción "Σωκράτης" ("Sócrates"), que interpretó la cantante Elpida, acompañada por cuatro vocalistas. El segundo lugar fue para Christie Stasinopoulou (quien, años más tarde, lograría representar a Grecia en Eurovisión con el tema "Μου Λες" ("Me hablas") en 1983 en Munich), y el tercer puesto lo consiguió Kostas Hadjis.

La canción elegida, como su título indica, era un homenaje al gran filósofo griego Sócrates. El tema levantó algunas voces en contra, pues la letra comparaba al filósofo con Jesucristo, quien unos años antes había sido el personaje que inspiró la ópera-rock "Jesucristo Superstar". En la canción griega podía escucharse como estribillo la frase "Sócrates, tú superstar".


El Festival
Eurovisión 1979 se celebró en el Palacio de Congresos "Binianey Ha' ouma" de la capital israelí: Jerusalén. La presentación estuvo a cargo de la cantante y actriz Yardena Arazi (que había representado a Israel en 1976 como integrante del grupo "Chocolate, Menta & Mastik", y que volvería a hacerlo, ya en solitario, en 1988 en Dublín) y Daniel Peer. Participaron diecinueve países, registrándose las ausencias de Malta, Turquía y Yugoslavia. La emisión del Festival fue boicoteada por las televisiones de todos los países musulmanes.

Algunos de los periodistas y comentaristas de televisión acreditados en Jerusalén señalaban a la canción griega como merecedora de ganar el Festival, tanto por la composición musical como por la fuerza interpretativa que la cantante y sus acompañantes mostraban al interpretar la canción; sin embargo, en las apuestas partían como favoritos los temas presentados por Alemania, Israel, España y Francia.

Grecia actuó en séptimo lugar. Elpida y su coro aparecieron en el escenario vestidos a la usanza de la Grecia clásica, realizando una potente puesta en escena, tal vez empañada, en mi opinión, por el bailecito tipo "bamboleo" que los integrantes del coro se marcaban en algún momento de la canción (ver vídeo) . Al final Grecia obtuvo 69 votos y un octavo puesto que supo a decepción a la cantante griega, quien no tuvo reparos en romper a llorar amargamente al finalizar las votaciones. "Sócrates" fue, sin embargo, un gran éxito no sólo en Grecia y Chipre, sino también en países como Portugal e Israel. El disco fue editado en España, Holanda, Alemania y Noruega.


Las anécdotas
La delegación griega visitó durante su estancia en Jerusalén al Patriarca Greco Ortodoxo, quien les impartió su bendición, deseándoles éxito en el Festival.

Lía Vissi, hermana de la diva Anna Vissi y representante de Chipre en el año 1985, fue una de las integrantes del coro de Elpida. En el vídeo es la segunda por la izquierda.

En 2006, la cantante chipriota Evridiki realizó una versión de "Sócrates" que se incluyó en el Cd "EUROreVISIONs", editado en Grecia con motivo de la celebración en Atenas del Festival.

Y esto es todo cuanto sé y he podido averiguar sobre la presencia griega en Eurovisión 1979. La semana que viene cambiamos de década. Hasta entonces, sed apasionadamente felices.




"Sócrates"
Autora: Sotia Totsou
Compositor: Doros Georgiadis

Dios, Dios, Dios, Dios no te llaman,
velas, velas, velas, velas no te encienden,
pero tus pa.. tus pa... tus pa... tus palabras queman
y to... y to... y to... y todavía se recitan.
Sócrates, tú superstar.

Puro y amable, el primer Cristo,
Sócrates, tú superstar.
Con capa de mendigo andabas
Y en tu blanca barba pájaros anidaban.

El pueblo a tu alrededor, y tú, luz sagrada,
Sócrates, tú superstar.
De amor y luz les hablabas,
rey, sabio de los sabios.

Dios, Dios, Dios, Dios no te llaman....

Como Pilatos, el pueblo se apropió de tu luz,
Sócrates, tú superstar.
Y la Atenas que tanto amabas
amargo veneno te da.

Amargo amanecer, la tierra quedó huérfana,
Sócrates, tú superstar,
en la hora en que te marchaste
al encuentro del Dios eterno.

Dios, Dios, Dios, Dios no te llaman...

martes, 6 de mayo de 2008

YIORGOS SEFERIS - "NEGACIÓN"

Playa de Prassa, isla de Kímolos. Agosto 2005


ΑΡΝΗΣΗ

Στο περιγιάλι το κρυφό
κι άσπρο σαν περιστέρι
διψάσαμε το μεσημέρι,
μα το νερό γλυφό.

Πάνω στην άμμο την ξανθή
γράψαμε τ' όνομά της,
ωραία που φύσηξεν ο μπάτης
και σβήστηκε η γραφή.

Με τί καρδιά, με τί πνοή,
τί πόθους και τί πάθος
πήραμε τη ζωή μας: λάθος!
κι αλλάξαμε ζωή

Γιώργος Σεφέρης (1900-1971)



NEGACIÓN

En la playa secreta
y blanca como una paloma
sentimos sed al mediodía;
pero el agua era salobre.

Sobre la rubia arena
escribimos su nombre;
hermosamente sopló la brisa
y borró lo escrito.

Con qué corazón, con qué aliento,
con cuántos deseos y pasiones
hemos vivido: ¡error!
Y cambiamos de vida

Yiorgos Seferis (1900-1971)

lunes, 5 de mayo de 2008

PASTITSIO


Hola a tod@s:

Después del largo (para algunos) fin de semana, llegó el lunes (día gastronómico en este blog). Algunos habréis hecho un viajecito al mar o a la montaña o a una gran capital, ¿no? Otros os habréis quedado en casa, haciendo lo propio de un fin de semana normal. Yo, por mi parte, he tenido invitados en casa durante estos días, así que debo confesar que he pasado bastantes horas en la cocina. Lo he hecho bien a gusto, pues ya sabéis que andar entre cacerolas es uno de mis pasatimpos preferidos. Además, de todo lo que preparé no sobró absolutamente nada. Así que, por lo visto, debió gustarles bastante... ¿o tal vez vinieron demasiado hambrientos...?

Hoy vamos a ver cómo se prepara el "pastitsio", que me da a mí que con semejante nombre y con la pasta como ingrediente base, va a ser un plato de origen italiano... ¿Vamos a ver qué pasa?

Ingredientes
para cinco personas:
1/2 kg de macarrones
1/2 kg de carne picada (yo la prefiero de ternera)
1/2 kg de tomate triturado
1 cebolla
3 cucharadas de mantequilla
1 bolsita de queso parmesano rallado
2 huevos
aceite de oliva
1 vasito de vino blanco
sal
pimienta
orégano
salsa bechamel
agua
Preparación de la salsa de carne:
1.-Picar la cebolla y dorarla en una sartén con aceite y una cucharada de mantequilla
2.-Añadir la carne picada, previamente salpimentada
3.-Rehogar y añadir el tomate triturado y el orégano
4.-Añadir el vasito de vino y otro de agua
5.-Dejar cocer una media hora, removiendo de vez en cuando, hasta obtener una salsa compacta.
Preparación de los macarrones:
1.-Poner a hervir una cacerola con agua y sal
2.-Cuando rompa a hervir el agua, añadir los macarrones y dejarlos cocer unos tres o cuatro minutos menos de lo que indica en el paquete
3.-Cuando estén listos, escurrir los macarrones
Elaboración final:
1.-Untar con mantequilla una fuente para horno (metálica o de vidrio)
2.-Colocar una primera capa con la mitad de los macarrones
3.-Espolvorear con queso y cubrir con una capa de la salsa de carne
4.-Colocar una segunda capa de macarrones y espolvorear nuevamente con queso
5.-Cubrir con la salsa bechamel, a la que previamente habremos incorporado los dos huevos batidos.
6.-Espolvorear de nuevo con queso y meter la fuente en el horno, ya precalentado, a 200ºC durante treinta minutos aproximadamente.
Una vez fuera del horno, el pastitsio se sirve en porciones individuales, como el musaká.
Nota: Si os gusta, podéis aromatizar la salsa de carne con un poquito de canela.
No sé si la preparación que he escrito parecerá un poco complicada, pero lo cierto es que es un plato muy fácil de preparar. Ya veréis...
¿Alguien se anima?



En algunos blogs se han "animado" a copiar nuestra receta sin tener el detalle de citar la fuente. Como pueden comprobar, las "buenas maneras" están a la orden del día también en el mundo "blogueril". Aquí pueden ver la receta que nos han copiado.



domingo, 4 de mayo de 2008

HARIS ALEXIOU, PRÓXIMAMENTE EN ESPAÑA



Haris Alexíou vendría a ser para los griegos lo que Edith Piaf para los franceses o lo que Iva Zanicchi para los italianos. Si Elefthería Arvanitaki es actualmente la máxima representante de la música griega en el exterior, Haris Alexiou es, sin duda, la cantante que cada griego lleva en su corazón. Basta decir que en Grecia se la llama simplemete Haroula, el diminutivo cariñoso y familiar con el que se nombra a los niños y a los seres más próximos y queridos. Sería largo y, creo, innecesario relatar aquí la vida y obra de esta gran dama de la canción griega, pues su biografía aparece en cualquier buena guía de Grecia, junto a los monumentos más emblemáticos y los mejores restaurantes. Tan sólo diré que Haroula es el mascarón de proa del panorama musical helénico desde que comenzó su carrera, allá por los primeros años de la década de los setenta.

El próximo mes de junio, Haris Alexíou ofrecerá dos únicos conciertos en España. Las fechas y lugares son los siguientes:

* Martes, 10 de junio: Barcelona (Palau de la Música) a las 21:30 h.

* Miércoles, 11 de junio: Madrid (Teatro Albéniz) a las 20:30 h.

Sobra decir que Haris Alexíou es una de las cantantes cuyo nombre figura en mi "Cuaderno Azul", aunque, la verdad, un martes y un miércoles, me va a resultar imposible acercarme a Madrid o a Barcelona. Pero, bueno, si algu
ien tiene la fortuna de conseguir una entrada e ir a verla, no se arrepentirá jamás.

Y, como siempre, quienes no podemos ir a disfrutar de su música en directo nos conformaremos con escucharla en nuestras casas y contemplarla en vídeos como el que aquí os dejo:

"Πανσέληνος" ("Pansélinos"), o sea "Luna Llena", cuya letra y música han sido compuestas por la propia Haris Alexíou, es mi canción preferida de esta cantante. De hecho, creo que si tuviera que elegir diez canciones para poner una banda sonora a mi vida, ésta sería una de las escogidas. A veces pienso que, cambiando algunos detalles, esta canción ha sido escrita expresamente para mi. Además, es un tema que me trae muy buenos recuerdos. Una vez la escuché con alguien a mi lado, en una noche de luna llena, mientras las aguas del Egeo acariciaban nuestros pies...

Uy,uy,uy... ¡Qué melancólico y romanticón me estoy poniendooo...! Venga, venga: a escuchar este temazo. Espero que os guste y os deseo que paséis un feliz domingo.




"Luna llena"
Letra y música: Haris Alexíou

En medio de la pequeña casa que he alquilado
me ha abrazado la risa de un niño .
Le pedí todo a mi vida
y todo lo pagué con mi alma
para que tenga mi corazón un sitio antes de envejecer.

Hay luna llena esta noche y es tan bella.
Es distinto el silencio sin nadie a mi lado.
No siento tristeza, pero me falta
esa chiquilla de la que te enamoraste casualmente.
No siento tristeza, pero me falta
tu lujuriosa mentira que todo lo hacía tan bello.

Es duro para una mujer estar sola;
lo digo ahora que la verdad ya no hiere.
No importa la fuerza que pueda tener,
quiero a alguien a mi lado.
La soledad tiende trampas y hiere.

Pero hay luna llena esta noche y es tan bella.
Mi casa desierta y yo nos hacemos compañía.
No siento tristeza, pero me falta
esa chiquilla de la que te enamoraste casualmente.
No siento tristeza, pero me falta
tu lujuriosa mentira que todo lo hacía tan bello.