miércoles, 28 de enero de 2009

EL MARQ PRESUME DE DISCÓBOLO EN MADRID

Aunque ya adelantamos la noticia en una entrada anterior, hoy podemos facilitar los detalles de la exposición que traeará a Alicante al Discóbolo de Mirón, una de las esculturas más famosas del arte universal, que saldrá de las salas del British Museum para ser expuesta en el Museo Arqueológico de la ciudad (Marq) desde el próximo 3 de abril hasta el 5 de octubre. La pieza formará parte de la exposición La belleza del cuerpo. Arte y pensamiento en la Grecia Antigua, coordinada por el Marq y el British Museum y que reunirá 125 obras de arte en la única y más amplia muestra sobre el periodo helenístico realizada en el mundo con fondos del museo británico.

Durante seis meses se habilitarán las tres salas temporales del museo alicantino para acoger esta muestra, cuyo comité de honor presidirá la reina Doña Sofía. Esculturas, mármoles, cerámicas, terracotas, bronces, monedas y escrituras nunca antes mostradas fuera del Museo Británico de Londres formarán parte de esta exposición del ideal de belleza en la Antigua Grecia, que presentará el interés de los griegos en la condición humana y en la identidad sexual y social.

Este proyecto fue presentado ayer en el Museo Arqueológico Nacional (MAN), en un acto al que acudieron la jefa del departamento de Grecia y Roma del British Museum, Lesly Filton, y Ian Jenkis, responsable de Grecia Clásica del museo inglés, así como el presidente de la Diputación de Alicante, José Joaquín Ripoll, el gerente y director técnico del Marq, Josep A. Cortes y Manuel Olcina, y la subdirectora del Museo Arqueológico Nacional, Carmen Marcos.

El museo británico calificó la salida del Discóbolo de Mirón de sus instalaciones de «hito histórico». Considerada la escultura que mejor refleja el movimiento del cuerpo humano en tensión, se ha convertido en una de las grandes obras de arte de la historia. Realizada por el artista griego Mirón (490-430 antes de Cristo), el Discóbolo está fechado en torno a 450-440 antes de la era actual.

La obra fue concebida inicialmente por su autor en bronce y la que conserva el British Museum es una copia realizada en la época romana clásica en mármol. La pieza muestra una representación ideal de un atleta y Mirón lo presenta en movimiento, representado en el instante en que va a soltar el disco. Algunos teóricos opinan que la figura alude al atleta griego Hyakinthos (Jacinto), de quien estaba enamorado Apolo. Este dios, según la mitología, mató involuntariamente a Hyakinthos al golpearle con uno de estos discos. De su sangre brotaría la flor del jacinto.

Diferencia de edad
La exposición cuenta con la colaboración del Museo Arqueológico Nacional. «Nos alegramos por poder ser una plataforma para otros museos españoles», afirmó ayer Carmen Marcos durante el acto de presentación de la muestra a la que asistieron, además, los embajadores de Reino Unido y Grecia en España.

El presidente de la Diputación de Alicante, José Joaquín Ripoll, afirmó que el British Museum (que colabora por segunda vez con el Marq, pues en el 2007 ambas instituciones ya trabajaron de forma conjunta con una exposición de la cultura Asiria) «ha sido el respaldo para la proyección internacional» del museo español, que en el 2008 recibió más de 195.000 visitantes y en el 2004 fue catalogado como el mejor Museo Europeo del Año.

Por su parte, la jefa del departamento de Grecia y Roma del British Museum declaró que «España se ha convertido en un colaborador» y que la relación entre el museo británico y el Marq es «muy buena», «pese la diferencia de edad», bromeó, haciendo referencia a los 250 años del centro inglés (que acoge cerca de seis millones de visitantes al año) y los siete del museo alicantino.

Belleza clásica
«En la Grecia Antigua se inventó el concepto de cuerpo humano, dando forma al pensamiento», afirmaba ayer Ian Jenkins, responsable de colecciones de la Grecia Clásica del museo británico. Los técnicos del Marq y del British Museum han participado conjuntamente, desde principios del 2008, en la organización de esta exposición que profundiza en el concepto clásico de belleza, en la idea del hombre, en la representación de dioses, héroes, rostros, cuerpos de mortales desnudos y seres de la mitología griega y del mundo sobrenatural como centauros, sátiros, esfinges y sirenas.

El cuerpo masculino fue el más representado en la Antigua Grecia, sobre todo la figura de los atletas haciendo deporte y en el gimnasio; sin embargo, las mujeres fueron menos esculpidas y siempre vestidas, aunque los cultos a la fertilidad y a la representación de Afrodita permiten ver la desnudez femenina. Asimismo, se representaba a los dioses, a los pensadores y filósofos, a los seres mitológicos y a los seres del mundo sobrenatural, a las mezclas de cuerpos mitad humana y mitad animal, al sol, las estrellas, el mar o la luna, según explica Ian Jenkis. "Los griegos interpretaban su diversidad y grandiosidad. Y representaban el ideal del joven atlético hermoso y bueno de corazón"

Tres bloques temáticos forman parte de la muestra: Ideal de Belleza (Masculino y Femenino. Cuerpo y Rostro humano), Carácter y Realismo (Nacimiento, Matrimonio y Muerte. Sexo y Deseo) y Hacia el Olimpo (Atletas, Hércules, Diosas y Dioses, Outsiders), dónde se expondrá el Discóbolo.

La exposición se completa con un cuarto bloque, el que recorrerá las Huellas Griegas en la Contestania a través de la escritura, el arte, la cultura y la sociedad íbera que se exhibirá en la Sala Noble de la Biblioteca del Marq.

Esta será una exposición paralela compuesta por las piezas de la civilización griega pertenecientes a los fondos propios del Marq como de otros museos nacionales (como el Museo Arqueológico Nacional de Barcelona) y europeos (como el Louvre) que cuentan con vestigios arqueológicos hallados en Alicante. El objetivo es dar a conocer el impacto de la cultura griega en la Contestania ibérica.

Fuente: www.laverdad.es

sábado, 24 de enero de 2009

"EXPLORANDO GRECIA, 1898 - 1913"


Hoy quiero reseñar en estas páginas una de las magníficas exposiciones que tuve ocasión de contemplar durante mi última visita a Grecia, el pasado verano. Se trata de una muestra fotográfica que bajo el título "Εξερευνώντας την Ελλάδα, φωτογραφίες 1898-1913" ("Explorando Grecia, fotografías 1898-1913"), tuvo lugar en el Museo Benaki de Atenas.

Atenas

La exposición constaba nada menos que de 300 extraordinarias fotografías realizadas por el helenista francés Hubert Pernot a finales del siglo XIX y principios del XX. La colección de fotografías, nunca antes exhibida públicamente, procedía de la Biblioteca del Instituto Helénico de la Sorbona.

Atenas. Viandantes y tranvía en la Plaza Syntagma

Gentes y lugares, vestimentas tradicionales y miradas, calles y plazas, fustanelas y levitas. Una sociedad todavía muy arraigada a sus tradiciones de principios del siglo XX quedaba inmortalizada tras pasar ante el objetivo fotográfico de Pernot.

Antiguo puerto de Corfú

El Pireo, Atenas y sus alrededores, el Peloponeso, las islas Jónicas, el Epiro, Tesalia, las islas del Egeo y Creta. Fotografías que reflejan la actualidad de aquella época: soldados griegos, las humildes casas de los recién emigrados a Atenas, las excavaciones en Delos, en Delfos, en la cretense Knossos. Imágenes de los hasta entonces poco conocidos centros urbanos de Corfú, Ioannina, Nafplio, Patras, Heraclio, Janiá...

Hubert Pernot (1870-1946)

Hubert Pernot nació en Haute-Saone (Francia) en 1870 y murió en 1946 en París. Su madre, separada de su marido, marchó de Francia para trabajar como institutriz de los hijos de una familia de la burguesía ateniense. El joven Pernot pasaba cada año sus vacaciones en Grecia, junto a su madre, mientras se iba enamorando, casi con locura, del país y de sus gentes. A los 16 años ya hablaba un griego que rozaba la perfección.


Pernot fue profesor adjunto de la Escuela de Lenguas Orientales de París, profesor de Lengua Neogriega y Filología en la Universidad de la Sorbona, profesor de Filología General y Experimental y director del Instituto de Fonética de la Universidad de París.

Habitantes del Monte Parnaso

Salvó del olvido infinidad de canciones folklóricas de toda Grecia así como algunos dialectos locales. Publicó diversos estudios sobre la gramática y la literatura griegas. La fotografía fue su gran pasión. Visitó prácticamente todas las regiones griegas fotografiando, tomando notas, conversando con los lugareños, inmortalizando imágenes y sonidos, costumbres, tradiciones y modos de vida. Incansable viajero, iba siempre cargado con sus cilindros fonográficos y con su cámara fotográfica, una Mackenstain. Hasta el último momento de su vida, ya gravemente afectado por el cáncer, Hubert Pernot continuó escribiendo sobre su gran pasión: Grecia.




martes, 20 de enero de 2009

JUANFRAN: UN ESPAÑOL EN EL AEK


Juan Francisco García "Juanfran" (Valencia, 1976) vive en Grecia su tercera aventura futbolística fuera de España. Antes pasó por Holanda y Turquía. En la siguiente entrevista concedida al diario deportivo "As", el jugador valenciano habla, entre otras cosas, de su día a día en la capital griega, de cómo vivió los graves acontecimientos de Atenas el pasado diciembre, de sus esfuerzos por hacerse entender en griego y hasta de cómo se las ingenia para seguir consumiendo jamón y vino español en tierras helenas. Un gran jugador para un gran equipo: ¡el AEK de mis amores!


¿Qué tal, amigo?

Bien, con frío. En casita con mi mujer y mi niña, que cumplió el jueves quince meses.

¿Cómo se llama?

Carmen. Un nombre español, con historia y personalidad, ¡ja, ja! Los hay que ponen unos nombres a sus hijos que ya, ya... Cuando se hagan mayores reñirán a sus padres por llamarles así.

¿Cómo vivió aquellos días en los que ardió Atenas?

Vivimos a unos veinte minutos del centro de la ciudad y apenas nos enteramos. Lo vivía en los informativos. Fue muy fuerte, con grandes revueltas en las calles. Un joven murió por un disparo de un policía y se armó un escándalo insólito, pues éste es un país tranquilo. Pienso que además de la protesta por el hecho en sí afloró la frustración de muchísima gente que lo pasa mal, no sólo en Grecia sino en todo el mundo. No son buenos tiempos estos, no...

¿Cómo es su vida un día normal?

Lo que más choca es que la gente habla a gritos. Ya lo percibí cuando estuve en Turquía, en el Besiktas. Ves a dos personas hablando en la calle y por el tono de voz parece que se están matando y no, es que se manejan así. Por lo demás, es una vida mediterránea, me recuerda Valencia. Voy al supermercado y compro prácticamente lo mismo que compraba allí. O en Zaragoza y Vigo... Eso sí, el jamón y el vino me lo manda un amigo aragonés. Envasadito al vacío... y p'alante. La gozada son los paseos por la ciudad, descubrirla, empaparse de su historia... Atenas es increíble. Aquellos griegos antiguos fueron gente extraordinaria. ¿Sabe lo que pienso viendo la Acrópolis, por ejemplo?

Qué maravilla, supongo.

Eso y, sobre todo, lo poca cosa que somos. Y lo grande que fueron aquellas civilizaciones. Por lo que construyeron, por el pensamiento que dejaron... Seguramente eran más felices de lo que somos nosotros: lo tenemos todo y ya ve cómo está el mundo...

¿Y el fútbol?

Muy exigente en lo físico. No es nuestra Liga, pero estás bien o no vales. Olympiacos, Panathinaikos, mi AEK y el PAOK de Salónica están a un nivel superior, pero el resto te complica si te despistas. El ambiente es eléctrico en la grada, el griego es un tipo pasional al máximo.

Usted es el único español en el equipo.

Sí, sólo Sebastián Saja, el portero argentino que pasó por Córdoba y Rayo Vallecano, y Basinas, que llegó desde el Mallorca, han jugado en España.

¿Habla griego, Juanfran?

Lo chapurreo y me parece mal quedarme sólo con eso y manejarme en inglés. Los que llegamos de fuera debemos esforzarnos en conocer el idioma del país que nos acoge. Debería implicarme más en ello, sí.

Entre los nuestros, el amo es Valverde, claro. Su Olympiacos va derecho al título de Liga.

Sí, lo tiene muy bien. Van destacados, están jugando muy bien... Si no puedo serlo yo, me alegrará que uno de los nuestros sea campeón. Hablo a menudo con Óscar, que está con él y fuimos compañeros en el Zaragoza. Sí, les va muy bien.

Esta es su tercera aventura en el extranjero, pues antes pasó por Ajax y Besiktas. Será que la experiencia le llenó.

Siempre, en cada caso. Ves otros mundos, otras personas, otras ideas, otras culturas. Y avanzas en el inglés, idioma básico para ir por el mundo. En mi caso, lo de marcharme a Grecia obedeció a una necesidad brutal de salir de España. Me fui huyendo del trauma que me produjo bajar con el Zaragoza.

¿Se explica ya por qué bajó aquel equipo con Milito, Oliveira, Sergio García, Ayala, usted mismo...?

Pues porque lo hicimos todo mal; se veía venir y no hubo manera de evitarlo. La presión fue aumentando hasta hacerse insoportable. Zaragoza es una ciudad muy futbolera, teníamos un equipazo, la idea era repetir al menos una temporada como la anterior, que nos llevó a la UEFA... De pronto empezamos a perder, cambiamos entrenadores, nos vimos en la cola y aquel Zaragoza no estaba preparado para vivir ahí. No había mentalidad para salir de un pozo en el que nunca pensamos caer. Ya ganaremos un partido, nos decíamos. Cuando pase eso saldremos adelante. Y no lo ganamos... Fue durísimo. El palo más gordo de mi carrera junto a mi otro descenso, el del Celta.

Y más si pensamos que usted se planteó quedarse a vivir en Vigo.

Es que pasé cinco años allí. ¡Lo tenía todo! Piense que marqué el primer gol del Celta en la Champions, aquel 1-1 en Brujas... Y que con su camiseta llegué a la Selección. Los equipos de mi vida son el Celta y el Levante, que me dio la oportunidad de darme a conocer y mi casa en Valencia está a quinientos metros de su estadio... Me crié allí, lo llevo muy dentro. Ojalá los vea a los dos de vuelta a Primera este año.

¿Y lo de Turquía?

Me fui para trabajar con Vicente del Bosque. No se me había perdido nada allí, pero me llamó él personalmente y le dije que sí incluso sin dejarle a terminar su exposición. A Vicente no se le puede decir que no, para mí era un cumplir un sueño trabajar a sus órdenes. La pena es que la aventura duró poco, pues se marchó porque el equipo no ganaba; lo de siempre, vamos. Da igual: Del Bosque tiene una categoría como pocos en el fútbol.

O sea que el Madrid la pifió cuando prescindió de él.

Repase lo que consiguió, recuerde cómo manejaba aquel vestuario y fíjese dónde está ahora: al frente de la mejor selección, donde se merece.

¿Y Holanda?

Una maravilla. Si hay un club que de verdad forma jugadores es el Ajax. Allí percibes lo que es el fútbol de cantera, cómo hay que educar a los niños. No hay un club formativo en el mundo como él. Me sirvió muchísimo para completar mi educación futbolística.

Su otro club fue el Valencia, donde ganó la Copa del 99. ¿Qué le decían entonces sus amigos del Levante?

Nada, me respetaron siempre. Yo conservo amigos de la infancia y esto es fútbol. Y ganar un título, el sueño de todos. También le ganamos la Supercopa al Barça... Lo pasé muy bien en aquel Valencia de Ranieri. Es un gran recuerdo, como el Mundial de Corea.

Pese a Al Gandhour.

Aquella fue la mejor oportunidad que tuvimos para dar el gran golpe antes de esta Eurocopa. Nos quitaron la gran ocasión de jugar una semifinal. Había equipo, todo era posible. Camacho no tuvo suerte ni premio a su trabajo. Era un equipo con calidad, hambre, combinaba juventud y experiencia. Fue una barbaridad lo que nos hicieron contra Corea. Tardaremos en ver cómo a un equipo le anulan dos goles legales en los cuartos de final de un Mundial. Sigo sin digerir aquello. En fin...

¿Sigue usted cantando? ¿Conoce el griego su afición?

No, ahora la que más canta es mi niña...

Ande, que incluso apareció en la primera edición de Operación Triunfo.

Fue con la Selección. Fuimos y Camacho me amenazó: "Cantas o no te llevo al Mundial". ¡Ja, ja! Fuimos a la academia y la directora preguntó si alguno de nosotros cantaba y todos empezaron a gritar ¡Juanfran, Juanfran! Y canté.

Estilo Manolo García, La Caja de Pandora....

Eso es. Y qué caramba, el futbolista debe salir del encasillamiento en el que te mete el entorno que te rodea y tu mismo si no espabilas. Somos gente normal, de este mundo. Si a un tío le apetece cantar, que cante. Que sea él mismo, una persona normal. Yo he aprendido mucho de esto hablando con Arturo Canales y la gente de IMG, mis representantes. Llevo ocho años con ellos y siempre les agradeceré sus consejos, su saber indicarme el camino de verdad. Hoy soy futbolista; mañana, no. Pero debo ser siempre Juanfran. El que empezó en el Levante...

El barbero.

Pues sí. Tengo el título de Peluquería desde los 18 años. Era mal estudiante y mi madre me dijo un día que si no quería libros, a trabajar. Bajé a la calle y en el buzón de mi casa encontré propaganda de una academia. Subí y le dije a mi madre: tranquila, estudiaré para peluquero. Si un día necesita un buen corte, me llama.

¿Cómo me lo haría, a lo Rafa Gordillo?

Perfecto. Rafa será siempre mi ídolo. Me fijaba en él porque jugaba en mi demarcación. Cuando preguntan por una referencia lo fácil es decir Maradona: yo no, yo diré siempre Gordillo. Un fenómeno y también como persona, pues tuve ocasión de tratarlo de cerca.

¿Y un entrenador que no sea Del Bosque?

Hemos hablado antes de mi Valencia. Allí estuve con Ranieri. Siempre me sorprendió lo que le tocó vivir y se repitió con Rafa Benítez. Devolvieron al club títulos perdidos y los marearon hasta aburrirlos con que si el equipo no jugaba bien y cosas así. Buscan un entrenador para que gane, lo hace y salen con que es defensivo u otra cosa.

A Juande le pasa algo parecido.

Ya. Fue mi entrenador en el Levante, establecimos el récord de victorias consecutivas en el club. Ya apuntaba a gran entrenador y ahí está, en el Madrid. ¡Déjenle tranquilo!

¿Quién ha sido el mejor jugador que ha visto?

En el área, Romario. Su rapidez en los tres últimos metros fue única. Coincidí con él en Mestalla y fue una delicia. El futbolista 10, Zidane. ¡Una locura! Me considero un afortunado por haber estado entre ellos. El fútbol es grande, amigo. Te deja cosas para toda la vida. Por eso creo que debemos saber compartirlas con la gente...


Fuente: www.as.com

viernes, 16 de enero de 2009

MARÍA DIMITRIADI


No quería dejar pasar más tiempo sin rendir un pequeño homenaje a la cantante María Dimitriadi, cuya voz se apagó para siempre en la madrugada el pasado día 7. La voz de María se identificó con la llamada canción política (πολιτικό τραγούδι) y canción revolucionaria (επαναστατικό τραγούδι) durante la década de los años setenta del pasado siglo.

Nacida en Tavros, en 1950, en el seno de una familia de refugiados del Asia Menor, Dimitriadi era la hermana mayor de la también cantante Afroditi Manu. Su primer contacto con el mundo discográfico se produjo en 1969, cuando puso voz a la banda sonora de la película "
Κορίτσια στον Ήλιο" ("Muchachas al Sol"). Poco después cantó en el disco de Yannis Marcópulos "Ήλιος ο Πρώτος" ("El Sol Primero"), basado en la obra poética homónima de Odysseas Elytis. Pasó la mayor parte de los siete años que duró la dictadura de la llamada Junta de los Coroneles fuera de Grecia, viajando junto a Mikis Theodorakis por todo el mundo.

Regresó a Grecia en 1974 y su voz, adjetivada como singular, cálida y lírica, se hizo imprescindible en la mayoría de las producciones discográficas de tipo político que vieron la luz durante los años inmediatamente posteriores a la Junta. Más tarde colabora casi exclusivamente con el compositor Zanos Mikrútsikos, mereciendo especial mención las
"Canciones Políticas" ("Πολιτικά Τραγούδια"), con poemas de Nazim Hikmet. Durante las décadas de los '80 y los '90 centró principalmente su atención en la educación y crianza del hijo que tuvo con Andreas Mikrútsikos. No obstante, siguió cantando, imponiendo ahora un tono más lírico a sus interpretaciones, obras de Manos Jatsidakis ("Για την Ελένη") ο Stéfanos Corcolís ("Το Μαγικό Κλειδί"), entre otros.

En 1996, tras varios años de ausencia, intentó regresar al panorama musical con un disco de estilo rock:
"Αύριο" ("Mañana"), producido por Vassilis Papaconstantinos, del cual nunca se sintió en absoluto satisfecha.

El día de su muerte, la mayoría de los partidos politicos griegos publicaron comunicados manifestando su pesar por la desaparición de María Dimitriadi, un nombre ya imprescindible en la historia de la música y del acontecer político griego de los últimos treinta años del siglo XX. Que sea el siguiente vídeo un recuerdo para quienes la conocieron y un motivo para profundizar en su conocimiento para quienes la escuchen por primera vez.




María Dimitriadi - "Érase una vez"
Letra: Nicos Gatsos
Música: Manos Jatsidakis

Érase una vez,
como dicen los cuentos,

quise perseguir el sueño
para conocer la verdad.

¿Será sol, será estrella?
Quién la vio, quién la conoce.
Ay, ¿por qué, por qué
parece de corazón cerrado?

Érase una vez
un ángel pasajero
en playa resplandeciente

escribió su nombre.

Mas al pasar el viento,
quién la vio, quién la conoce.
Ay, ¿por qué, por qué
será como un destello apagado?


Érase una vez
en el fuego y en la lucha
la tuve de cara, creo
como una gota roja.

Mas antes de que termine el verano
quién la vio, quién la conoce.

Ay, ¿por qué, por qué
está en la vida olvidada?



Μια φορά κι έναν καιρό
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκης

Μια φορά κι έναν καιρό
όπως λεν' τα παραμύθια
κυνηγούσα τ' όνειρο
για να μάθω την αλήθεια.

Να 'ναι ήλιος, να 'ναι αστέρι;
Ποιος την είδε ποιος την ξέρει.
Αχ γιατί, αχ γιατί
μοιάζει με καρδούλα κλειστή;

Μια φορά κι έναν καιρό
ένας άγγελος διαβάτης
σ' ακρογιάλι λαμπερό
είχε γράψει τ' όνομά της.

Μα σαν πέρασε τ' αγέρι
ποιος την είδε ποιος την ξέρει.
Αχ γιατί, αχ γιατί
να 'ναι σα μια σπίθα σβηστή;

Μια φορά κι έναν καιρό
στην φωτιά και στον αγώνα
την αντίκρισα θαρρώ
σαν μια κόκκινη σταγόνα.

Μα πριν βγει το καλοκαίρι
ποιος την είδε ποιος την ξέρει.
Αχ γιατί, αχ γιατί
να 'χει στη ζωή ξεχαστεί.


(Dedicado a mi buen amigo Enric)


Καλό ταξίδι, Μαρία




Mi agradecimiento a Vicky Rouska por su amable colaboración en la composición de la presente entrada.

Vídeo original en You Tube

domingo, 11 de enero de 2009

NIKOS KAVADÍAS, EL POETA DEL MAR


Leí por primera vez los poemas de Nikos Kavadías una mañana de verano, mientras tomaba un café en una tabernita del puerto de Polonia, en la isla de Milos, a la espera del barco que me llevaría hasta la cercana Kímolos. La noche anterior me había encontrado por casualidad con una magnífica exposición de libros en una plazuela de Plaka, la capital de la isla, donde me dejé buena parte del presupuesto de mi viaje adquiriendo libros de novela, cuento y poesía de los autores griegos más conocidos. Como agradecimiento a mi buena compra, la simpática vendedora decidió obsequiarme con un pequeño libro de poemas: "Μαραμπού" ("Marabú") de Nikos Kavadías.


Fue entonces cuando descubrí la poesía y el universo de Kavadías, quien por cierto habría cumplido 99 años en el día de hoy. Su obra poética contiene la naturaleza marina que todo griego lleva encima por herencia y tradición, el deseo de vivir en alta mar, de trazar nuevas rutas y navegar al encuentro de exóticos países, sintiendo siempre la nostalgia de la tierra madre: Grecia.

Hablan los versos de Kavadías de la dureza de la vida marinera, de largos turnos de guardia, de noches mal dormidas en sucios colchones, de extrañas y temibles enfermedades, del olor a pescado, de marineros que cargan y descargan pesadas mercancías y compran whisky y amor en cochambrosas tabernas portuarias tras haberse tatuado en el pecho el nombre de la añorada madre. Versos compuestos con frecuencia a base de nombres de extraños países y ciudades lejanas, de un léxico muy personal que bebe no solamente del griego, sino también del inglés, del francés, del español, del italiano, del árabe... y que en ocasiones resultan ser de difícil lectura hasta para el propio lector griego.


Nikos Kavadías deseó desde joven morir lejos de la patria y reposar en el mar profundo; sin embargo murió en su país, en Atenas, en 1975, sabiendo que se iban a cumplir lοs proféticοs versos que escribió durante su juventud en la última estrofa del siguiente poema:



Nikos Kavadías - "Mal du départ"
Música: Yannis Spanós
Intérprete: Kostas Karalis

Seré siempre un ideal e indigno amante
de los largos viajes y los azules mares,
y moriré una tarde, como todas las tardes,
sin rasgar la turbia línea de los horizontes.

Hacia Madrás, Singapur, Argelia y Sfax
partirán como siempre orgullosos los barcos
y yo, inclinado en un despacho ante mapas náuticos
haré sumas en gruesos libros de contabilidad.

Dejaré ya de hablar de lejanos viajes,
mis amigos creerán que ya los he olvidado
y mi madre contenta dirá a quien pregunte:
"Fue un capricho juvenil, pero ahora ya ha pasado...".

Pero mi propio yo una tarde ante mí se alzará
y una razón, como juez despiadado, me pedirá
y esta mano mía indigna que tiembla se armará,
señalará y sin miedo golpeará al culpable.

Y yo que tanto deseé ser enterrado un día
en algún mar profundo de las lejanas Indias,
tendré una muerte común y muy triste
y un entierro como los entierros de muchos hombres.


(Traducción de Nikos-Emmanuel)



Νίκος Καββαδίας - "Mal du départ"
Ερμηνευτής: Κώστας Καράλης
Μουσική: Γιάννης Σπανός

Θα μείνω πάντα ιδανικός κι ανάξιος εραστής
των μακρυσμένων ταξιδιών και των γαλάζιων πόντων,
και θα πεθάνω μια βραδιά, σαν όλες τις βραδιές,
χωρίς να σχίσω τη θολή γραμμή των οριζόντων.

Για το Μαδράς, τη Σιγγαπούρ, τ' Αλγέρι και το Σφαξ
θ' αναχωρούν σαν πάντοτε περήφανα τα πλοία,
κι εγώ, σκυφτός σ' ένα γραφείο με χάρτες ναυτικούς,
θα κάνω αθροίσεις σε χοντρά λογιστικά βιβλία.


Θα πάψω πια για μακρινά ταξίδια να μιλώ
οι φίλοι θα νομίζουνε πως τα' χω πια ξεχάσει,
κι η μάνα μου χαρούμενη θα λέει σ' όποιον ρωτά:
"Ήταν μια λόξα νεανική, μα τώρα έχει περάσει..."


Μα ο εαυτός μου μια βραδιά εμπρός μου θα υψωθεί
και λόγο, ως ένας δικαστής στυγνός, θα μου ζητήσει,
κι αυτό τ' ανάξιο χέρι μου που τρέμει θα οπλιστεί,
θα σημαδέψει κι άφοβα τον φταίχτη θα χτυπήσει.


Κι εγώ που τόσο πόθησα μια μέρα να ταφώ
σε κάποια θάλασσα βαθιά στις μακρινές Ινδίες,
θα 'χω ένα θάνατο κοινό
και θλιβερό πολύ
και μια κηδεία σαν των πολλών ανθρώπων τις κηδείες.



Vídeo original en You Tube

miércoles, 7 de enero de 2009

PATINAZO NAVIDEÑO

Navegando por la red, leo en la web yupi.gr el tremendo patinazo que se dio la revista "Lonely Planet" en su número del pasado diciembre. En un artículo titulado "¿Qué tal Turquía para la Navidad?" la publicación proponía a sus lectores visitar el bello país otomano durante las fiestas de fin de año. Sin embargo, a alguien se le pasó por alto un pequeño detalle: la fotografía que aparece encabezando el reportaje a doble página corresponde a la isla griega de Castelórizo. Por lo visto los de "Lonely Planet", una de las más prestigiosas revistas de viajes a nivel mundial, no se dieron cuenta de que en la imagen se ven dos banderas griegas. Una está señalada por un círculo rojo, pero hay otra más. ¿La veis? No acaban aquí los traspiés y patinazos. El error no quedó sólo en la selección de la fotografía. Según la web griega, en el texto del reportaje se hace referencia a la isla turca (!!!) de Castelórizo.

Diremos que Castelórizo se incorporó definitivamente a Grecia, junto al resto de las islas del Dodecaneso, el 7 de marzo de 1947.


Cualquier día de éstos, los de "Lonely planet" nos proponen pasar un fin de semana en Estambul sobre la fotografía de la Acrópolis iluminada que corona este blog...




lunes, 5 de enero de 2009

ATAQUE CONTRA LA POLICÍA EN ATENAS

Foto: "La Vanguardia"

Durante los últimos días, varios amigos residentes en Atenas me vienen informando del ambiente de tensa calma que se respira en las calles de la capital griega. Circula el rumor generalizado de que los episodios de violencia y vandalismo volverán a adueñarse de las calles atenienses en cuanto termine el período navideño.


Desgraciadamente, hoy se han visto confirmados tales augurios puesto que un joven policía griego resultó gravemente herido esta madrugada, a las 3:05 horas, después de que al menos dos hombres armados dispararan contra él en el centro de Atenas, según informaron fuentes policiales.


Ningún grupo ha reivindicado el ataque, que se produjo en un edificio del Ministerio de Cultura, en el distrito de Exárjia, pero la Policía cree que guarda similitudes con el perpetrado el pasado 23 de diciembre contra un autobús policial, que fue reivindicado por un grupo izquierdista en protesta por la muerte del adolescente Aléxandros Grigorópulos a manos de la Policía el pasado mes de diciembre. "La gente que ha cometido este ataque ha atacado a la democracia", declaró a la prensa el ministro del Interior, Prokopis Pavlópulos. "Ni las balas ni los asesinos podrán dañar a la moral de la Policía", añadió.

Durante el ataque fueron efectuados alrededor de 30 disparos procedentes de al menos dos armas, incluidos un fusil kalashnikov de asalto AK-47 y una pistola, según fuentes policiales. Los agresores lanzaron una granada de fabricación rusa mientras los agentes intentaban impedir su huida. La Policía ha interrogado a 72 personas en relación con este ataque, pero de momento no se han practicado detenciones.


El policía herido es Diamantis Mantzunis, de 21 años, que fue trasladado rápidamente por sus compañeros a un hospital cercano, a donde llegó en estado crítico y fue sometido a una intervención quirúrgica que se completó con éxito a las 9:00 de la mañana. Un párte médico señaló que el joven policía se encuentra en estado muy grave pero estable.


Fuentes: ert.gr, lavanguardia.es



domingo, 4 de enero de 2009

SOLIDARIDAD GRIEGA CON GAZA

Diversas manifestaciones se llevaron a cabo en el día de ayer en varias ciudades de Grecia y Chipre en protesta por los ataques del ejército israelí sobre el territorio palestino de Gaza.

En Atenas, diversas organizaciones pacifistas, partidos de izquierda, sindicatos y organizaciones de amistad heleno-palestinas iniciaron a las tres de la tarde una manifestación en la zona de los Propileos que terminó frente a la Embajada israelí en Palió Psijicó.
Importantes incidentes se produjeron poco después de las seis de la tarde frente a la representación diplomática hebrea, donde se habían concentrado más de 2500 enfurecidos manifestantes que lanzaron piedras contra la Policía, quemaron banderas de Israel y gritaron consignas exigiendo el cese inmediato del derramamiento de sangre en la Franja de Gaza. Las fuerzas policiales respondieron a los manifestantes con el lanzamiento de pelotas de goma y gases lacrimógenos.


En Salónica, a mediodia y bajo una intensa lluvia, comenzó la manifestación contra los ataques de Israel sobre Gaza. Los manifestantes partieron desde la plaza Aristotelous y, pasando por las calles más céntricas de la capital macedonia, llegaron hasta el consulado norteamericano, donde gritaron consignas y quemaron una bandera israelí. La manifestción concluyó frente al consulado británico, en la misma plaza Aristotelous.


En Nicosia, cientos de ciudadanos chipriotas se unieron a residentes palestinos en una concentración en la plaza de la Libertad de Nicosia, solicitando el cese de la ofensiva del ejército israelí sobre Gaza. El parlamentario chipriota Andros Kyprianú manifestó que el ataque israelí es contra el pueblo palestino y no contra Hamás.
Más tarde se produjeron incidentes cuando varios manifestante
s, en su mayoría palestinos, intentaron romper el cordón policial que protegía la Embajada israelí en la capital chipriota.
Representantes de los manifestantes declararon que la principal demanda de la concentración era la apertura del paso de Rafá a fi
n de que pudiera entrar en Gaza ayuda humanitaria con, medicinas, alimentos y combustible.


En el momento de publicar la presente entrada, un portavoz del gobierno israelí acababa de anunciar la invasión terrestre de la Franja de Gaza.


Fuentes:
www.tanea.gr, www.zougla.gr, news247.gr
Agradecimientos:
enric-bosphor.blogspot.com




PAZ/PAU/ السلام/שלום/ΕΙΡΗΝΗ


jueves, 1 de enero de 2009

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ENERO

"Enero" - Yannis Tsarujis


Γενάρης 1904
Αχ, οι νύχτες του Γενάρη αυτουνού,
Που κάθομαι και ξαναπλάττω με το νου
Εκείνες τες στιγμές και σ'ανταμώνω
Κι ακούω τα λόγια μας τα τελευταία,
Κι ακούω τα πρώτα, κι ακούω τα πρώτα
Κι ακούω τα πρώτα.

Απελπισμένες νύχτες του Γενάρη αυτουνού
Σαν φεύγει η οπτασία και μ'αφήνει μόνο
Πώς φεύγει και διαλύεται βιαστική.
Πάνε τα δέντρα,
Πάνε οι δρόμοι,
Πάνε τα σπίτια,
Πάνε τα φώτα.

Σβήνει και χάνεται η μορφή σου,
Η ερωτική...

Κωνσταντίνος Π. Καβάφης


Enero de 1904
Ay, las noches de este enero
En que me siento y recreo con la mente
Aquellos momentos y te encuentro
Y escucho nuestras últimas palabras
Y escucho las primeras, y escucho las primeras,
Y escucho las primeras.

Desesperadas noches de este enero
En que se va la visión y me deja solo,
Cómo se va y se diluye rápida.
Se van los árboles,
Se van los caminos,
Se van las casas,
Se van las luces.

Se apaga y se pierde tu rostro
Erótico…

Constantinos P. Cavafis