.

.

jueves, 5 de junio de 2008

GRECIA EN EUROVISIÓN: 1981



La preselección

La Radiotelevisión Griega (ERT) organizó una preselección interna para elegir la canción y el intérprete que representarían a G
recia en el Eurofestival de 1981. De entre las cuarenta y tres canciones candidatas, el comité de expertos votó mayoritariamente por una romántica balada titulada "Φεγγάρι Καλοκαιρινό" ("Luna de verano"), interpretada por un joven y no demasiado conocido cantante llamado Yiannis Dimitrás.
Dimitrás había compuesto su tierna y romántica canción en Salónica, inspirado por un desengaño amoroso. Algún tiempo después, la cantante Eleni Dimou escuchó al cantautor interpretar el tema, casi susurrándolo, acompañándose con su guitarra. Dimou, encantada con la melodía, le pidió a Yiannis Dimitrás que le regalase esa canción para incluírla en su próximo disco. El cantante, sin embargo, rechazó gentilmente la solicitud de su colega, aclarando que se trataba de una composición de carácter muy personal. Fue entonces cuando Dimitrás solicitó al compositor Yiorgos Niarchos ayuda para finalizar los arreglos de la canción y grabar una maqueta que posteriormente enviaría a la preselección de la ERT.

Los responsables de la Televisión Griega, tras elegir la canción, pensaron que "Luna de verano " debía ser interpretada en Eurovisión por algún cantante más conocido y popular que Yiannis Dimitrás (a quien consideraban un intérprete de bajo perfil), pero éste se negó en rotundo, amenazando con retirar el tema si no era él quien lo interpretaba en Dublín. Los directivos de la ERT accedieron finalmente a las intenciones del cantante. Así pues, G
recia enviaría en 1981, por primera vez, una balada al Festival de Eurovisión.

La prensa musical helena, para variar, no se mostró tampoco aquel año demasiado entusiasmada con la canción, a la que rebautizaron como "Luna pálida", dudando del potencial del tema para obtener un buen puesto en el festival.

La puesta a punto
A pesar de los no muy buenos augurios para su canción, Yiannis Dimitrás y Yiorgos Niarchos comenzaron a trabajar duro en su proyecto eurovisivo. Realizaron la versión definitiva de la canción y grabaron un videoclip promocional en los exteriores del Hotel Asteras, en Vouliag
meni.
El Festival
Eurovisión 1981 se celebró en el Simmonscourt Pavilion de Dublín (Irlanda) el 4 de abril. La presentación estuvo a cargo de Doireann Ni Bhriain. Participaron en total 20 países, registrándose la retirada de Marruecos (hasta el día de hoy), Italia, Malta y Mónaco, mientras que un país participó aquel año por primera vez: Chipre.


La participación griega
Yiannis Dimitrás actuó en el Festival de Eurovisión en decimoséptima posición, justo antes de los debutantes chipriotas. La realización de la participación griega comenzó con un primer plano de una rosa recién cortada sobre el piano que tocaba Sofía Houndra, a quien el cantante se acercaba posteriormente, mirándola con dulzura mientras interpretaba su romántica canción. La orquesta estuvo dirigida por Yiorgos Niarchos, quien compuso una potente orquestación que dio más énfasis a la interpretación de Dimitrás.

Finalmente, Grecia obtuvo un total de 55 puntos (10 de los cuales le fueron otorgados por el jurado español) y un octavo puesto en la clasficación final.

Cabe destacar que Grecia obtuvo aquel año el premio a la mejor puesta en escena, que era otorgado por un comité de artistas que habían participado en el festival en años anteriores.


Las anécdotas
Chipre, que aquel año participaba por primera vez en Eurovisión, aún no había adquirido la costumbre de conceder, de forma inamovible cada año, sus 12 puntos a Grecia. Tan sólo le otorgó 6 votos.

Se comenta que durante los días previos al Festival, Yiannis Dimitrás vivó un romance con la representante turca, Aysegül, a quien se vio dar ánimos al cantante, de manera muy efusiva, momentos antes de que éste saliera al escenario dublinés.

Nota: He preferido ilustrar este post con el videoclip promocional de la canción griega y no con el vídeo de la actuación en Dublín, pues ninguno de los que he encontrado en YouTube reunía la suficiente calidad de imagen y sonido.

video

"Φεγγάρι Καλοκαιρινό"
Συνθέτες: Γιάννης Δημητράς και Γιώργος Νιάρχος
Στιχουργός: Γιάννης Δημητράς

Φεγγάρι καλοκαιρινό
στον ίσκιο σου θα τριγυρνώ.
Στη μαγεμένη αστροφεγγιά
λουλούδια θα 'ναι τα φιλιά.

’Ηρθα κοντά σου να σταθώ
μικρό καράβι στο γιαλό.
Τρέμω τους ίσκιους της νυχτιάς
γι' αυτό φεγγάρι μου να μ' αγαπάς.

Φεγγάρι καλοκαιρινό
στου έρωτα τον ουρανό.
Η μαγεμένη αστροφεγγιά
λουλούδια κάνει τα φιλιά.

Κοίτα τον έρημο γυαλό,
σου ψιθυρίζω σ' αγαπώ.
Τώρα θα χτίσω εκκλησιά
για της αγάπης τα τρελά παιδιά.


"Luna de verano"
Compositores: Yiannis Dimitrás y Yiorgos Niarchos
Autor: Yiannis Dimitrás

Luna de verano,
bajo tu sombra vagaré.
A la luz embrujada de las estrellas,
flores serán los besos.

Vine junto a ti a quedarme,
como un pequeño barco en la orilla.
Tiemblo en las sombras de la noche,
así que ámame, luna mía.

Luna de verano
en el cielo del apasionado amor.
A la luz embrujada de las estrellas
transforma en flores los besos.

Mira hacia la orilla desierta.
Te susurro que te amo.
Ahora construiré una iglesia
para los enloquecidos hijos del amor.


14.06.2008

Finalmente encontré un vídeo en condiciones de la actuación de Yiannis Dimitrás en Dublín. Aquí os lo dejo:




6 comentarios:

Manu dijo...

me encanta tio, suena tan griego! y ya te lo he dicho muchas veces, pero soy tu fan cuando hablas de eurovision, da gusto aprender sobre las entradas griegas contigo!

Nikos-Emmanuel dijo...

La verdad es que la canción es chula. Y lo mejor eso: ¡que suena GRIEGO!

Gracias, nen. Yo también disfruto leyéndote en tu blog.

Saludos

Eurodani dijo...

Hola de nuevo:

Ya estoy aquí, por pocos días, pero en casita. La semana agotadora y he tenido que pedir libre el día de hoy en el trabajo.

¿Qué tal todo por aquí? Espero que bien. Muy interesante la crónica, como siempre, de la representación griega.

Este tema, en concreto, no me entusiasma demasiado pero da gusto leer tus crónicas por lo bien organizada y precisa que es la información.

Saludos.

Nikos-Emmanuel dijo...

¿Qué tal, Dani?

Celebro que estés de nuevo en casa, disfrutando del merecido descanso. Como la casa de uno no hay nada, ¿verdad?

También me alegro de volver leerte de nuevo. Te he echado mucho de menos estos días.

Leyendo tu blog he aprendido que, en general, no sueles ser muy amante de las baladas. Ésta de Yiannis Dimitrás me gustó mucho en su día. Ahora, tal vez por escucharla tanto a través de los años, no me impresiona como entonces.

Saludos y hasta pronto.

Alberto dijo...

Nunca olvidaré esta canción desde que la escuché por primera vez aquel año de 1981, teniendo yo, precisamente 11 años. Fue una de mis favoritas. El comentarista español tradujo mal el título como "Noche de verano". Hasta ahora pensé que ese era su título.
Alberto.

N-Εμμανουήλ dijo...

@Alberto:

Muchas gracias por tu comentario. Gracias a él he regresado a este antiguo post y he descubierto que el vídeo de la actuación griega en Eurovisión '81 ha sido retirado. Intentaré actualizarlo próximamente.

Un saludo y hasta pronto