Noviembre 1990
Este día que he elegido
para plantarme ante vosotros
para depositar a la luz
canciones y medias palabras
Cómo tomé tal decisión
no sé si resistiré
este día recuerda una matanza
Era de noviembre el año
y aquí se armaba un follón
yo tenía diecinueve
y ella setenta y tres
Y mira por dónde me enamoré
cierta fecha
y el amor se conserva mucho tiempo
Pero el tiempo da vueltas
crecimos tanto ella como yo
crecieron también mis amigos
alrededor de los cuarenta
Se engancharon en los partidos políticos
y yo no sé qué decir
y otros en su casita para siempre
La distancia nos salvó
pero los recuerdos hieren
y decimos cuando nos encontramos
siempre las mismas cosas
Pero me siento como un niño pequeño
al que han reñido de nuevo
y escapo a un estéril campo
Miro otra vez tras de mí
he tenido dos hijos yo también
diecisiete noviembres
me pesaban en la espalda
Banderas y claveles
comercio y fraude
y palabras solemnes en el vacío
Mantengo mi boca cerrada
mis labios han sangrado
y los que nos traicionaron
que queden sin amores
No hemos pagado a canallas
sólo esto tengo que decirles
los sueños de los amantes no se borran
Música y letra: Dionysis Tsaknís
Τη μέρα αυτή που διάλεξα
εδώ μπροστά σας να σταθώ
τραγούδια και μισόλογα
στο φως να καταθέσω
Πώς πήρα τέτοια απόφαση
δεν ξέρω αν θ' αντέξω
η μέρα αυτή θυμίζει μακελειό
Νοέμβρης ήταν η χρονιά
κι εδώ γινόταν του χαμού
εγώ ήμουν δεκαεννιά
κι αυτή εβδομηντατρία
Και να που ερωτεύτηκα
κάποια χρονολογία
κι ο έρωτας κρατάει για καιρό
Μα έχει ο καιρός γυρίσματα
μεγάλωσε κι αυτή κι εγώ
μεγάλωσαν κι οι φίλοι μου
εκεί γύρω στα σαράντα
Στα κόμματα γαντζώθηκαν
κι εγώ δεν ξέρω τι να πω
και άλλοι στο σπιτάκι τους για πάντα
Η απόσταση μας έσωσε
μα οι θύμησες πληγώνουν
και λέμε σαν βρισκόμαστε
τα ίδια και τα ίδια
Μα νιώθω σαν μικρό παιδί
που πάλι το μαλώσανε
και φεύγω σε μια άγονη επαρχία
Κοιτάζω πάλι πίσω μου
δυο γιους απόκτησα κι εγώ
δεκαεφτά Νοέμβρηδες
μου βάρυναν την πλάτη
Σημαίες και γαρύφαλλα
εμπόριο κι απάτη
και λόγοι επισήμων στο κενό
Κρατάω το στόμα μου κλειστό
τα χείλη μου ματώσανε
κι αυτοί που μας προδώσανε
ανέραστοι να μείνουν
Κουφάλες δεν ξοφλήσαμε
αυτό έχω μόνο να τους πω
τα όνειρα των εραστών δε σβήνουν
Ιδέα και μετάφραση: María
Ευχαριστώ πολύ!
Καλό μήνα!