Continuamos analizando las participaciones griegas en el Concurso de la Canción de Eurovisión y llegamos al año 1993. Dado el excelente quinto puesto conseguido en la edición anterior con una canción que combinaba a la perfección tradición y modernidad, la ERT decidió seguir por el mismo camino y eligió un tema rítmico y de fuerte influencia oriental: "Ελλάδα, χώρα του φωτός" ("Grecia, país de la luz"). Vaya la entrada de hoy dedicada a mi buen amigo Danielo, ferviente admirador de la cultura helénica y el mejor cronista eurovisivo del mundo. Dani se nos marcha al Perú dentro de unas pocas horas y para bastante tiempo. A Dani y a mí nos une el gusto y, por qué no decirlo, la nostalgia por las canciones griegas de la década de los 90. Eran canciones que siempre concedían un espacio a la música y a los ritmos tradicionales y, sobre todo, ¡estaban cantadas en griego! Καλό ταξίδι, Ντάνι!
La preselección
La Radiotelevisión griega optó, por segundo año consecutivo, por una preselección a puerta cerrada a la que se presentaron un total de 73 canciones. Sólo se anunció el nombre de la canción ganadora: "Grecia, país de la luz", con letra y música de Dimoszenis Stringlís. La ERT, sin embargo, decidió que no fuese Dimoszenis -también cantante- quien interpretase la canción en el festival y propuso que fuese una intérprete femenina. Entre los nombres propuestos estaban los de Alexia, Sofía Arvaniti, Constantina y Keti Garbí. Finalmente, fue esta última la cantante seleccionada para acudir a Millstreet (Irlanda). Hay que señalar que Keti Garbí dijo "no"en un principio, y sólo tras escuchar la canción en varias ocasiones accedió a encabezar la delegación helénica.
A pesar de que no se hizo público ninguno de los nombres de los cantantes que participaron en la preselección, más tarde se supo que entre quienes intentaron acudir a Eurovisión aquel año estaban Mandó (quien representaría a Grecia en el festival diez años después) y Sakis Ruvás (que acudió a Eurovisión en 2004 y volverá a hacerlo dentro de poco más de un mes con la canción "This is our night").
"Grecia, país de la luz" - videoclip promocional
El videoclip
El videoclip promocional de la canción griega se rodó en la isla de Hydra por decisión de la compañía discográfica de la cantante. Sin embargo, Giorgos Dampasis, el realizador, insitió en que el vídeo fuese grabado en la isla de Andros -su lugar de origen-, creando así un conflicto entre la discográfica y la televisión pública. Finalmente, la ERT amenazó con ofrecer el rodaje a otro realizador y, a última hora, el vídeo se rodó en Hydra. No obstante, Dampasis obtuvo el compromiso de la ERT de grabar el vídeo de Eurovisión del año próximo en Andros, como así sucedió. Dicen que "el que resiste, gana", ¿o no?
El Festival
El Festival de Eurovisión de 1993 se celebró en la localidad irlandesa de Millstreet, en el condado de Cork, el 15 de mayo. El lugar elegido fue el Green Glens Arena y la presentación estuvo a cargo de Fionnuala Sweeney. Participaron 25 países, registrándose la incorporación al concurso de Croacia, Eslovenia y Bosnia-Herzegovina. Mónaco estuvo ausente por décimocuarto año consecutivo, mientras que a Yugoslavia (o más bien lo que entonces quedaba de ella) se le negó el derecho a participar debido a las guerras que tenían lugar en su territorio.
La actuación griega
Keti Garbí apareció sobre el escenario de Millstreet en sexto lugar, justo después de la representación danesa y precediendo al tema presentado por Bélgica. Junto a ella, sobre el escenario estaban Ilías Ajaldotis (batería), Orestis Plakidis (sintetizador/bajo), Stelios Zajaríu (percusión) Nikos Tersís (teclados) y Victoria Jalkiti (segunda voz). Nuevamente, el veterano director Jaris Andreadis acertó con los arreglos orquestales. Keti lució un modelo de inspiración greco-egipcia, en azul turquesa, que combinaba a la perfección con sus impresionantes ojos. El vestido -creación de la diseñadora Sília Krizarioti- es, todavía hoy, uno de los más originales que han desfilado por los escenarios eurovisivos. Keti Garbí demostró un absoluto dominio de las cámaras y con su peculiar voz y sus sensuales movimientos consiguió para Grecia 64 puntos y un noveno puesto en la clasificación final. Un buen lugar si tenemos en cuenta que participaban 25 países y que quedaron detrás muchos países de gran tradición eurovisiva. Para Keti comenzó entonces una brillante carrera musical de éxitos ininterrumpidos hasta el día de hoy.
La anécdota
Keti Garbí dejó perplejos a presentes y televidentes con el atrevido vestido que lució en el escenario irlandés. Contemplando la hechura de su traje, comenzó entre prensa y público la discusión de si la cantante griega llevaba o no ropa interior. Un tema que, hasta hoy mismo, es el secreto mejor guardado de Keti. ¿Alguien se atreve a opinar?
Keti Garbí (Grecia - Eurovisión 1993)
"Ελλάδα χώρα του φωτός"
Στίχοι/Μουσική: Δημοσθένης
Ελλάδα χώρα του φωτός
του κόσμου αρχή και γυρισμός
τόπος που διάλεξε ο θεός
κάτι τρέχει, πέρα βρέχει
έρχεται δύσκολος καιρός
και σου φωνάζει ο ουρανός
κάτσε σκέψου, λογικέψου.
Τη μια μας παίζουν ροκ, την άλλη τσιφτετέλι
παιδιά του Πλάτωνα και του Αριστοτέλη
μας ξεγελάνε με σεκλέτι και μεράκι
πνεύμα αθάνατο, σε τρώει το σαράκι.
Ελλάδα, χώρα του φωτός
πολεμιστής ειρηνικός
κάνε άλλο ένα βήμα μπρος
για προχώρα, ήρθε η ώρα
είσαι του κόσμου το κρασί
κι ας μην το ξέρεις ούτε εσύ
κάτσε βρες τα, και έβγα πες τα.
Τη μια μας παίζουν ροκ, την άλλη τσιφτετέλι...
"Grecia, país de la luz"
Letra/Música: Dimoszenis
Grecia, país de la luz
Principio del mundo y regreso
Lugar que Dios eligió
Algo pasa, ¡como si lloviera!
Viene un tiempo difícil
Y el cielo te grita
Piensa, razona.
Unas veces nos tocan rock, otras tsifteteli
Hijos de Platón y de Aristóteles
Nos engañan con tristezas y anhelos
Espíritu inmortal, te concome la pena.
Grecia, país de la luz
Pacífico guerrero
Da otro paso adelante
Vamos, avanza. Llegó la hora
Eres el vino del mundo
Aunque ni tú lo sepas
Siéntate a buscarlo, sal a decirlo.
Unas veces nos tocan rock, otras tsifteteli...
Στίχοι/Μουσική: Δημοσθένης
Ελλάδα χώρα του φωτός
του κόσμου αρχή και γυρισμός
τόπος που διάλεξε ο θεός
κάτι τρέχει, πέρα βρέχει
έρχεται δύσκολος καιρός
και σου φωνάζει ο ουρανός
κάτσε σκέψου, λογικέψου.
Τη μια μας παίζουν ροκ, την άλλη τσιφτετέλι
παιδιά του Πλάτωνα και του Αριστοτέλη
μας ξεγελάνε με σεκλέτι και μεράκι
πνεύμα αθάνατο, σε τρώει το σαράκι.
Ελλάδα, χώρα του φωτός
πολεμιστής ειρηνικός
κάνε άλλο ένα βήμα μπρος
για προχώρα, ήρθε η ώρα
είσαι του κόσμου το κρασί
κι ας μην το ξέρεις ούτε εσύ
κάτσε βρες τα, και έβγα πες τα.
Τη μια μας παίζουν ροκ, την άλλη τσιφτετέλι...
"Grecia, país de la luz"
Letra/Música: Dimoszenis
Grecia, país de la luz
Principio del mundo y regreso
Lugar que Dios eligió
Algo pasa, ¡como si lloviera!
Viene un tiempo difícil
Y el cielo te grita
Piensa, razona.
Unas veces nos tocan rock, otras tsifteteli
Hijos de Platón y de Aristóteles
Nos engañan con tristezas y anhelos
Espíritu inmortal, te concome la pena.
Grecia, país de la luz
Pacífico guerrero
Da otro paso adelante
Vamos, avanza. Llegó la hora
Eres el vino del mundo
Aunque ni tú lo sepas
Siéntate a buscarlo, sal a decirlo.
Unas veces nos tocan rock, otras tsifteteli...