"Agosto" - Yannis Tsarujis
"Lejos"
Quisiera evocar este recuerdo...
Más ya se extinguió... nada queda casi-
porque yace lejos, en mis primeros años de juventud.
Una piel como hecha de jazmín...
Aquella noche de agosto -¿era agosto?- esa noche...
Apenas recuerdo ya los ojos; eran, creo, azules...
¡Ah, sí, azules!, un azul de zafiro.
Constantinos P. Cavafis (1904)
Traducción: Pedro Bádenas de la Peña
Μακρυά
Θάθελα αυτήν την μνήμη να την πω...
Μα έτσι εσβύσθη πια... σαν τίποτε δεν απομένει —
γιατί μακρυά, στα πρώτα εφηβικά μου χρόνια κείται.
Δέρμα σαν καμωμένο από ιασεμί...
Εκείνη του Aυγούστου — Aύγουστος ήταν; — η βραδυά...
Μόλις θυμούμαι πια τα μάτια· ήσαν, θαρρώ, μαβιά...
A ναι, μαβιά· ένα σαπφείρινο μαβί.
Κωνσταντίνος Π. Καβάφης (1904)
Καλό μήνα και καλές διακοπές!