miércoles, 21 de enero de 2015

RECITAL DE POEMAS DE COSTAS MONTIS EN PAMPLONA EL 30/01/2015


Recital de poesía: Costas Montis
La voz vibrante de Chipre
Un repaso por la geografía física y emocional de una isla dividida
Intervendrán:
El presidente de “Periplo” Dimitrios Ioannou
Luis Ruiz e Inma Biurrun (recitado)
Eva Touzopoulou (piano)
Viernes 30 de enero de 2015
A las 19:30 h.
Auditorio de Civican, Centro Cultural y de Ocio de Fundación Caja Navarra
Avenida de Pío XII, 2, Pamplona (Navarra)
Organizan: Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo”
Colaboran: Ainara, Danzas Populares del Mundo & Fundación Civican
Con el apoyo de la Fundación Costas Montis
Entrada libre y gratuita
El año 2014 ha estado dedicado en Grecia al poeta chipriota Costas Montis (Famagusta, 1914 – Nicosia, 2004) por los 10 años de su muerte y los 100 de su nacimiento. Asimismo, en 2014 se cumplió el 40 Aniversario de la invasión turca en Chipre, un hecho que cambió para siempre el rumbo de la historia de la isla y las vidas de sus habitantes.
Por estos motivos, la Asociación Sociocultural Filohelena “Periplo”, en colaboración con Ainara Danzas Populares del Mundo, rinde homenaje al poeta chipriota y organiza un recital en el que se podrá ver una grabación del propio Costas Montis recitando, una intervención musical al piano a cargo de Eva Touzopoulou, además del recitado de sus poemas y un coloquio en torno a la figura del poeta chipriota.
Biografía
Costas Montis nació el 18 de febrero de 1914 en Famagusta, Chipre, y murió el 1 de marzo de 2004 en Nicosia. Recibió numerosos honores y premios a lo largo de su vida. Asimismo, sus libros han sido traducidos a diversas lenguas. Costas Montis fue nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad de Chipre y la Universidadde Atenas. Fue nominado al Premio Nobel y en 2000 fue declarado Miembro Correspondiente de la Academia de Atenas, el más grande honor conferido a un creador intelectual residente fuera de Grecia.

En apoyo a su propuesta de la Academia de Atenas, el Profesor Nicholas Konomis añadió lo siguiente: «Costas Montis es uno de los más grandiosos poetas griegos vivos y, ciertamente, uno de los que renovó en un único sentido la poesía lírica moderna. Asimismo, enriqueció la poesía griega moderna desde el punto de vista de Chipre. Con su ininterrumpida creación literaria de 70 años, fue capaz de representar artísticamente los ritmos auténticos, la temperatura y la acción de fluctuaciones históricas y emocionales del alma y aliento de Chipre y su gente. En su trabajo extremadamente poderoso, él grabó cada vibración de la isla (erótica, social y política). Todos los pensamientos del pueblo chipriota fueron plasmados… Montis hizo uso de su abundancia de la tradición lingüística, histórica y cultural de un mayor helenismo y forjó con fuerza poética el carácter indeleble de los arraigados valores de la nación griega.»


¡QUE VIENE SYRIZA!

Alexis Tsipras, líder de Syriza

"¡Que viene Syriza!"
Falsas alarmas y verdades ocultas de un posible escenario político futuro en Grecia y en Europa.

Artículo de Pedro Olalla en la revista Contexto





martes, 20 de enero de 2015

STAVROULA KAZIALE. NATURALEZA Y ALMA


Con la naturaleza como maestra, colaboradora y fuente de inspiración, la artista griega Stavroula Kaziale vive el arte como un proceso de autodescubrimiento; como algo necesario, que surge del corazón y que debería ser incorporado a la vida cotidiana. Autora de una obra surgida de un constante esfuerzo de introspección y de la observación de los procesos naturales, consigue creaciones que resultan ser lugar de encuentro de diferentes historias, épocas y experiencias. De sus manos surgen ambientes en los que convive lo expuesto al público con la fragilidad de los momentos y las vivencias personales. Dice mucho de todo ello el título de una de sus últimas exposiciones: Where my soul lives (Donde vive mi alma).



La naturaleza, fuente inagotable de inspiración
Stavroula Kaziale asegura aprender diariamente de la generosidad, la sabiduría y el funcionamiento de la naturaleza, la fuente inagotable de su inspiración. Personas, aves, insectos, la vegetación, las criaturas del mar y las plantas marinas estimulan constantemente su imaginación. Observadora incansable de los procesos de la naturaleza y de los ritmos del universo, la artista capta instantes y atrapa sueños, colores, aromas, sonidos, suspiros… “¿Quién podría enseñarme composición mejor que una bandada de pájaros con sus interminables formaciones y signos negros sobre fondo azul? Tomo el lápiz o el pincel y, al escuchar el canto de las cigarras, la línea se transforma, se torna más brusca y áspera; el color se vuelve violento. En ningún lugar se disuelve una tonalidad dentro de otra como en una nube.”



Cuando un motivo se repite en la naturaleza se convierte en inspiración. La inspiración se convierte en un boceto que luego se transforma en un objeto que, finalmente, será una instalación escultórica, un amuleto, un exvoto, una joya, un objeto identificativo o un símbolo con una función social. 



Materiales con vida propia
La naturaleza, su fuente de inspiración y su gran colaboradora, ofrece a Stavroula Kaziale la mayor parte de los materiales que utiliza para crear sus obras: raíces, madera, yute, lino, algodón, seda reciclada, papel vegetal… Materiales que llegan a sus manos cargados con sus propias vibraciones y recuerdos, con el aura de una existencia anterior, a los que la artista otorga una segunda vida incorporándolos a su obra sin apenas procesarlos, sin profanarlos. “Mis tejidos hechos a mano llaman a una relación más directa con el material y con la experiencia sensorial, lejos de la estandarización y el consumismo. Es mi propuesta para convivir con el medio ambiente y con las otras especies que lo habitan”.



Esculturas habitadas y joyas que anidan en el cuerpo
Mientras las esculturas de Stavroula Kaziale parecen estar habitadas, la artista crea también joyas esculpidas para que aniden en el cuerpo humano y que este les confiera vida y movimiento. “Cada pieza de joyería es única, como la persona que la llevará, porque cada detalle está hecho a mano”, afirma.


Kaziale crea formas simples, primitivas, a menudo ya definidas por la naturaleza, cuya estructura está determinada por materiales que, en principio, resultan incompatibles (por ejemplo la combinación del suave yute con el duro metal o el delicado papel trabajado a mano). “Muchas veces –explica la artista- mi trabajo es el resultado de motivos recurrentes que extienden rítmicamente en el espacio la acumulación de motivos más pequeños. El aire les otorga movimiento y la luz los construye y deconstruye”.


Stavroula Kaziale asegura sentirse incómoda cuando se le pide que explique su trabajo: “Cedo la palabra a mis propias obras. Creo que hay mucho margen de interpretación. No me interesa en absoluto que se las lea a mi manera. Es mucho mejor si hay más de una lectura.”


Sobre la artista
Stavroula Kaziale vive y trabaja en El Pireo, donde nació. Cursó estudios en la Escuela Superior de Artes Gráficas y Estudios Artísticos de Atenas, y trabajó en el sector de la publicidad, principalmente como responsable de un departamento creativo. Posteriormente estudió en la Escuela Superior de Bellas Artes de Atenas, teniendo como profesores a Rena Papaspyrou, Zafos Ksagorakis y Panos Jaralambous. Ha realizado varias exposiciones individuales y colectivas. Los últimos años se dedica, principalmente, al diseño y a la creación de joyería artística, experimentando con diferentes técnicas. Obras suyas forman parte de colecciones privadas y públicas, como las del American College of Greece o la Escuela Superior de Bellas Artes de Atenas.


Stavroula Kaziale participará próximamente en la exposición colectiva A Jewel Made in Greece (Una Joya Hecha en Grecia), que se celebrará en el Centro Cultural Tejnópolis de Atenas entre los días 8 y 15 del próximo mes de febrero. La muestra, que viajará posteriormente a Dubai, es un proyecto de Mary Samoli y está al cuidado de Iris Kritikou.


La Pasión Griega agradece a Stavroula Kaziale la amable cesión de todas las fotografías que ilustran la presente entrada.

Enlaces:




jueves, 15 de enero de 2015

LA TELA DE PENÉLOPE, O QUIÉN ENGAÑA A QUIÉN

Francesco Primaticcio - Ulises y Penélope (1545)
Museo de Arte de Toledo (Ohio, EE.UU.)

Hace muchos años vivía en Grecia un hombre llamado Ulises (quien a pesar de ser bastante sabio era muy astuto), casado con Penélope, mujer bella y singularmente dotada cuyo único defecto era su desmedida afición a tejer, costumbre gracias a la cual pudo pasar sola largas temporadas.

Dice la leyenda que en cada ocasión en que Ulises con su astucia observaba que a pesar de sus prohibiciones ella se disponía una vez más a iniciar uno de sus interminables tejidos, se le podía ver por las noches preparando a hurtadillas sus botas y una buena barca, hasta que sin decirle nada se iba a recorrer el mundo y a buscarse a sí mismo.

De esta manera ella conseguía mantenerlo alejado mientras coqueteaba con sus pretendientes, haciéndoles creer que tejía mientras Ulises viajaba y no que Ulises viajaba mientras ella tejía, como pudo haber imaginado Homero, que, como se sabe, a veces dormía y no se daba cuenta de nada.

Augusto Monterroso
"La oveja negra y demás fábulas" (1969)


viernes, 9 de enero de 2015

NIKOS LYGERÓS - "TOMA TU LÁPIZ" (HOMENAJE)


Poema e ilustración del escritor y poeta Nikos Lygerós  en homenaje a los dibujantes del semanario "Charlie Hebdo" asesinados el pasado día 7 en París.                  #JeSuisCharlie


Toma tu lápiz
sin goma
y pinta
libre
sin temor
si quieres
realmente
honrar
a las víctimas
de la barbarie
porque las palabras
son insuficientes
si no hay
continuidad
para acusar
los actos
de la injusticia
contra los inocentes
y si los Justos
no culpan
ni condenan
a los criminales
de nulidad
y el vacío.

Traducción al español de
Eduardo Lucena González y Olga Raptopoulou.

Πάρε το μολύβι σου
χωρίς σβήστρα
και ζωγράφισε
ελεύθερα
δίχως φόβο
αν θέλεις
πραγματικά
να τιμήσεις
τα θύματα
της βαρβαρότητας
γιατί τα λόγια
δεν αρκούν
αν δεν υπάρχει
συνέχεια
που να κατηγορεί
τις πράξεις
της αδικίας
ενάντια στους αθώους
αν οι Δίκαιοι
δεν κατηγορήσουν
και καταδικάσουν
τους εγκληματίες
του μηδενισμού
και του κενού.


Poema e ilustración: www.lygeros.org



jueves, 8 de enero de 2015

"LA CALLE PANDROSSOU", DE JAIME GIL DE BIEDMA

Jaime Gil de Biedma (1929-1990)


LA CALLE PANDROSSOU


Bienamadas imágenes de Atenas

En el barrio de Plaka,
junto a Monastiraki,
una calle vulgar con muchas tiendas.

Si alguno que me quiere
alguna vez va a Grecia
y pasa por allí, sobre todo en verano,
que me  encomiende a ella.

Era un lunes de agosto
después de un año atroz, recién llegado.
Me acuerdo que de pronto amé la vida,
porque la calle olía
a cocina y a cuero de zapatos.


Jaime Gil de Biedma


Con la publicación de este poema recordamos y rendimos homenaje al poeta Jaime Gil de Biedma, en el XXV aniversario de su fallecimiento.


viernes, 2 de enero de 2015

THEODOROS RALLI, "MIRANDO HACIA ORIENTE"

Theodoros Ralli - Mirando hacia Oriente
Exposición en el Museo de Arte Islámico de Atenas
Hasta el 22 de febrero de 2015

Nacido en Estambul, en el seno de una familia originaria de la isla de Quíos, y residente en Francia durante la mayor parte de su vida, el pintor Theodoros Ralli creó una obra artística  inspirada en el costumbrismo griego y en el Oriente Medio. Fuertemente influenciado por la corriente del orientalismo europeo de la segunda mitad del siglo XIX, de la que es el máximo representante griego, Ralli está considerado como uno de los iniciadores de la tradición artística moderna en Grecia.

Theodoros Ralli (1852-1909) en su estudio de París

Bajo el título Mirando hacia Oriente, la exposición que organiza en Atenas el Museo Benaki de Arte Islámico se propone dar a conocer al público el trabajo de Theodoros Ralli a través de una selección de pinturas,  autorretratos, documentos relacionados con sus estudios en la Escuela de Bellas Artes de París, cartas y fotografías del estudio del artista. También se exhiben trabajos de ilustración para publicaciones literarias, fragmentos del diario que escribió durante su estancia en el Monte Athos y artículos suyos publicados en la prensa de la época. Igualmente, se pretende explorar la mirada de Occidente hacia el otro Oriente, ya que su representación pictórica, tal y como se ha venido estudiando hasta ahora, plantea muchas preguntas y está sujeta a constantes refutaciones.

Paseo en barca por el Bósforo (La favorita del sultán)

Ralli, al igual que otros artistas europeos de finales del siglo XIX y principios del XX, se sintió atraído por el exotismo oriental y reflejó en sus obras el ambiente de los hammam o baños turcos, los bazares, los cafés y los harenes del antiguo Imperio Otomano. El pintor plasmó en sus cuadros escenas de Estambul, Jerusalén o El Cairo; pero su fascinación por el exotismo llegó hasta Tánger y la Granada nazarí. Como griego, también sintió la necesidad de reflejar en su obra el doloroso paso de los otomanos por las tierras helenas, presentando iglesias bizantinas semiderruidas o representaciones de compatriotas suyos sometidos a la dominación turca. 

Flirteo en El Cairo
  
La exposición sobre Theodoros Ralli y el orientalismo tiene  lugar con motivo de la celebración de los diez años de funcionamiento del Museo de Arte Islámico, y es a la vez la primera presentación mundial de la obra de Ralli después de su muerte, acaecida en 1909.

Las obras  expuestas proceden de la Pinacoteca Nacional, la colección de Alpha Bank, el Museo de la Ciudad de Atenas, las colecciones del  Museo Benaki, la colección de los descendientes del artista y otras colecciones privadas; mientras que el libro que Ralli escribió durante su visita a los monasterios del Monte Athos ha sido cedido por la Biblioteca Nacional.

El botín

Theodoros Ralli – “Mirando hacia Oriente”
Museo Benaki de Arte Islámico
22 Ag. Asomaton & 12 Dipilou St., Atenas
Del 11/12/2014 al 22/02/2015
Jueves, viernes, sábado y domingo:
 9:00 - 17:00